Paroles de

Hegoak / Txoria txori

Paroles de

Hegoak / Txoria txori

Écouter sur :

Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen aldegingo. (bis)

Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango (bis)

eta nik…
txoria nuen maite (bis)

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

À propos

"Hegoak / Txoria txori" est une chanson basque composée par Mikel Laboa sous le titre "Txoria Txori", puis renommée "Hegoak" et reprise par beaucoup d’autres groupes. 


"Txoria Txori", plus connu sous le nom de "Hegoak" est d’abord un poème en langue basque écrit par Joxean Artze. Véritable ode à la liberté et à l’amour, le poème est chanté pour la première fois à la fin des années soixante par Mikel Laboa. L’histoire de la chanson veut qu’un soir dans un restaurant de Donostia (San Sébastien), Mikel est tombé amoureux de ce poème, imprimé illégalement sur des serviettes pour résister au régime franquiste qui interdisait d’utiliser le basque.


Traduction française :

L’oiseau doit rester oiseau

Si je lui avais taillé les ailes, il m’aurait appartenu,

Il n’aurait pu s’enfuir.

Mais ainsi, ce n’aurait plus été un oiseau,

Et moi, c’est l’oiseau que j’aimais.


Version originale sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=0NW7CZxOxhI

Retrouvez ce chant dans :

Nos derniers articles