In der Heimat ist es schön

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 273.

Collecté à Oberseebach en 1873.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Im Stillen Tal

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 276.

Collecté à Lampertsloch en 1904 (mélodie), Fröningen (texte) en 1865.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Jagen in der Frühe

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 156.

Collecté à Limersheim en 1911.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Gesellenlied

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 261.

Collecté à Dürrenbach en 1911.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Frisch auf zum Jagen

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 161.

Collecté à Alteckendorf en 1911 et Weyersheim en 1910 (fragments).

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

E Bürebiewala mag i net

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 195.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Bruder Liederlich

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 240.

Collecté à Ingweiler en 1832 (mélodie), et à Alteckendorf en 1856 (texte).

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Der glückliche Jägersmann

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 154.

Collecté à Eckartsweiler en 1926.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Der Bergmann kommt

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 170.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Toulouse Gascogne

Note du contributeur : "Quand j’avais une dizaine d’années dans les années soixante, on nous faisait chanter ces paroles sur la musique de "se canto"… je pense que c’est un poète toulousain qui avait proposé ces paroles".