Auf einem Wasen

Date de 1813-1814 ?

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 94-95

Voir aussi : "Napoleon in der Schlacht" collecté par Joseph Lefftz.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Gott weiss, wenn ich will

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 3, n° 1

Traduction/adaptation en alsacien : Daniel MURINGER

Collecté à Strasbourg vers 1840, connu en Alsace depuis le 16è siècle (note J.Lefftz)

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

As kommt a Schìff galàda

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 53

Johann Tauler, né vers 1300 et mort à Strasbourg en 1361

Traduction/adaptation en alsacien : Gérard Leser

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Amerika Lied

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, page 79

Collecté à Fellering en 1937.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Am morgen

Le chant pourrait dater de 1815. Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 97

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Firowe

A partir de « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 117

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Als ich bei meinen Schaafen wacht

Cantiques de Strasbourg, 1697

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 54

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Trempe ton pain Marie

Collecté par Jean-Baptiste Weckerlin, dans Chansons et rondes enfantines, Garnier, 1870 (p. 13).

Du liegst mir im Herzen

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 166

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle