Paroles de

Lustiges Soldatenleben

Paroles de

Lustiges Soldatenleben

Écouter sur :

1 – Lustig ist das Elsässer Leben,
‘S ist von lauter Lust umgeben
Bis zum letzten Tropfen Blut,
Ja wir Elsässer haben Mut.

2 – Wenn Granaten und Haubitzen
Und Kanonen auf uns blitzen,
Mutig geht es ins Gefecht.
Ja, wir Franzosen haben Recht.

3 – Wenn wir unsre Schwerter ziehen,
Müssen alle Völker fliehen,
Ohne Furcht und ohne Scheu,
Da weiss man nichts von Sklaverei.

4 – Frankreich darf nicht unterliegen,
Gegen Feinde muss es siegen,
Ohne Furcht und ohne Scheu,
Frankreich muss erhoben sein.

5 – Wenn wir unsre grauen Mäntel
Redlich um ein Mädchen hängen,
O, da fühlt sie keinen Schmerz,
Redlich ist das Soldatenherz.

6 – Wenn auch fremde Völker kämen,
Um das Vaterland zu nehmen,
Muss das Pulver auf der Pfann
Zeigen, was ein Franzos noch kann.

À propos

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 76.

Collecté à Colmar en 1860.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Einquartierung

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 84

Collecté à Sesenheim en 1913.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Furra furra

Paroles et musique : Populaires

Traduction :

http://www.badok.info/fitxategia_ikusi.php?id_fitxategia=2687

http://eu.musikazblai.com/traducciones/herrikoiak/furra-furra/

Furra furra fandagoa

(Refrain) Voici le fandango,
Celui qui nous convient.

1 – Ce matin je me suis levé
Avec la chance de mon côté,
J’ai trouvé un tank
Dans mon café au lait.
Je ne sais si ce que nous vivons
Est la paix ou la guerre
Mais moi à tout hasard
J’ai fait un pet.

2 – Tant qu’à faire quelque chose
Noblement comme il se doit,
J’ai tué un pou
Avec un pistolet à eau
Mais désormais je suis perdu
Et mort de peur
Car je me retrouve
Sans munitions.

3 – Ma seule arme
C’est l’accordéon,
Activant le soufflet
On dirait un lion !
S’il me mange la main
Grand bien lui fasse
Cervantès lui-même
Connut une mésaventure identique.

4 – Et maintenant je retourne
A nouveau au lit,
S’ils ne viennent pas me chercher
Pour faire dodo;
On verra demain
Ce qu’il y a de neuf
Même le plus savant
Ne peut le deviner.

Lire la suite »

Der gute Reiche

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 157

Collecté à Preuschdorf en 1870.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Canon marin

Auteur : Francine Cockenpot

Ce chant n’est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu’il soit retiré, veuillez nous contacter.

Lire la suite »

Nos derniers articles