Paroles de

Matrosenlied

Écouter sur :

1 – Auf, Matrosen, den Anker gelichtet !
Die Segel gespannt und den Kompass gerichtet !
Liebchen, ade ! Scheiden tut weh !
Morgen da geht’s in die wogende See ! (bis)

2 – Dort draussen auf tobenden Wellen
Schwankende Schiffe an Klippen zerschellen,
In Sturm und Schnee wird’s mir so weh,
Dass ich auf immer vom Liebchen soll gehn. (bis)

3 – Einen Kuss von rosiger Lippe,
Ich fürchte nicht Sturm und nicht Klippe.
Brause, o See ! Sturmwind, o weh !
Wenn ich mein Liebchen nur wiederseh ! (bis)

4 – Un seh ich meine Heimat nicht wieder,
Und reissen tobende Fluten mich nieder
Tief in die See, Liebchen ade !
Wenn ich dich droben nur wiederum seh ! (bis)

À propos

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 181.

Collecté à Brumath, Musikbuch Sengel en 1850.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Le Chant des dockers

Le Chant des dockers fut écrit contre la guerre coloniale d’Indochine, durant laquelle les dockers français se mirent en grève pour exiger la paix au Vietnam, notamment au printemps 1950. Le chant fut écrit en 1951 par le résistant communiste Maurice Morelly (1895-1991).

Lire la suite »

Debout les gars

Les paroles de Debout les gars ont été écrites par Pierre Delanoë et la musique composée par Hugues Auffray / Benjamin Walter.
La chanson Debout les gars a été éditée par Seiller Roger Edit No 1.

Lire la suite »

Ma France

Le 25 novembre 2019, en début de soirée, deux appareils du 5e Régiment d’hélicoptères de combat [RHC] – un Tigre et un Cougar avec des commandos de montagne à bord – sont entrés en collision lors d’une opération de combat menée contre un groupe armé terroriste [GAT] à une vingtaine de kilomètres au sud d’In Delimane, dans le Liptako malien.

Treize militaires français y ont laissé la vie.

Le chant est lui interprété par la promotion des Lieutenants Thomazo de l’ESM de Saint-Cyr.

Lire la suite »

Brassons bien partout carré

Chant marin traditionnel, d’un auteur anonyme.

La chanson fait référence à la ville de Nantes, dans laquelle un navire marchand vient d’accoster. A bord du vaisseau, un marin souhaite vendre son blé à une charmante jeune femme.

Lire la suite »

Nos derniers articles