Paroles de

Lettre d’Islande

Paroles de

Lettre d’Islande

Écouter sur :

Paroles de « Lettre d’Islande » (notes guitare plus bas)

1 – Voici un mot de moi de l’île de Saint-Pierre
Là où il fait si froid nous avons touché terre
Pour y livrer tous nos cabillauds
Qu’il faut décharger par paquets sur le dos.

 (Refrain) Et dans le soir tombant assis sur le gaillard d’avant
Je te revois la belle pleurant sur le bord de ton lit. (x2)

2 – Ca fait bientôt six mois que j’ai quitté Saint-Malo
En doublant le Jardin j’en avais le cœur gros
Ce qu’il ne faut pas faire pour gagner son pain
Et quelques sous pour demander ta main.

3 – Demain matin il faut appareiller
Dans l’Saint-Laurent la morue faut pêcher
On a chargé le sel à se casser les reins
Et le saleur paré à curer les siens

4 – Je serai de retour quand les vents seront portants
M’attendras-tu le long du quai Vauban ?
Le dimanche suivant j’irai voir tes parents
Pour que le mariage ait lieu à Saint-Servan.

Avec notes musique 

Mim Sol Ré Mim 1 – Voici un mot de moi de l’île de Saint-Pierre
Sol Mim Sim Là où il fait si froid nous avons touché terre
Mim Sol Ré Mim Pour y livrer tous nos cabillauds
Sol Silm Qu’il faut décharger par paquets sur le dos.

 Sol Ré Mim Sim (Refrain) Et dans le soir tombant
Assis sur le gaillard d’avant
Mim Sim Do Ré Mim Je te revois la belle pleurant
Sur le bord de ton lit.

À propos

La baie de Saint Malo Avant d’être recouverte d’eau était une grande prairie qu’on appelait le grand jardin, maintenant c’est le nom du phare que l’on passe quand on quitte Saint Malo.


Li Adrets

Auteur : Zéphirin Castellon. Zéphirin Castellon est né en 1926 à Belvédère (06, vallée de la Vésubie) d’une famille de paysans. Son oncle lui apprend à jouer du fifre tel que cela se fait en Vésubie, alors que la pratique se perd complètement. Adulte, il devient surveillant de prison, loin de sa terre natale, et écrit, pour se donner du baume au cœur, des chansons sur son village ou ses souvenirs d’enfance.

“Li Adrets” est consacré à un quartier de campagne de Belvédère.
Lorsqu’il prend sa retraite, Zéphirin Castellon revient au pays où il se lance dans une grande œuvre d’enseignement et de revival de la pratique du fifre et où il chante ses chansons. Aujourd’hui, ses chansons font partie du patrimoine de la Vésubie, souvent chantées en polyphonie. Sa chanson la plus connue “Viven toujourn en mountagno” a été diffusée dans tout le sud de la France par le biais des troupes de fifres et tambours.

Traduction :

Tout entouré de genêts
Parfumé de thym
De buis, de lavande,
Une vue magnifique,
Pour nous c’est l’Amérique
Ici, aux Adrets supérieurs.
Nous adorons l’altitude,
la paix, la solitude,
Tout ça nous repose,
Et nous vivons avec peu de choses.
Au pied de chaque planche,
Quand le soleil arrive,
Pour nous la belle vie,
Petits et grands.

(Refrain) Les Adrets, belle campagne,
Paradis plein de bonheur
Perché sur la montagne,
Toujours plein de soleil,
Sous un ciel d’azur.
Toujours dans la verdure,
Des chênes, des châtaigniers,
Paradis de la nature,
Tu respires l’air pure,
Vive les Adrets

Au dessus, il y a la Serriero,
Qui elle, la première,
Nous protège du gros vent.
Aux planches du dessous,
Chaque jour, il cri fort
Le valon d’Encandoulent,
Ici, au pied du Caire,
Où est née ma grand-mère.
Au pied de chaque plante,
Chaque jour un merle chante.
Tous les nuages font la fête,
Ils ont la musique en tête,
Et moi, je fais le reste,
Tout le monde est content.

Lire la suite »

Sonnerie d’Ile de France

La Sonnerie d’Île-de-France est un chant militaire royaliste et catholique d’auteur anonyme, appelant les « Gardes blancs » à défendre la monarchie contre la Révolution. Porté par une imagerie de chevaliers et de croisade, ce chant illustre la tradition des hymnes contre-révolutionnaires qui ont accompagné les partisans du roi à travers les conflits qui ont marqué l’histoire de France.

Lire la suite »

Nos derniers articles