Paroles de

Glory Glory Alléluia (civil)

Écouter sur :

1- Nous sommes partis de bon matin avant le jour (ter) la nuit était comme un four en chantant…

Refrain : Glory, glory, alleluia (ter) Bon voyage pour tous les gars.

2- Longue est la route qui serpente devant nous (ter) mais nous irons jusqu’au bout, en chantant…

3- Oui, nous irons nous faire casser la gueule en chœur (ter) pour défendre notre honneur, en chantant…

4- Oui, nous avons les traits tirés, les pieds poudreux (ter) mais nous revenons heureux, en chantant…

À propos

L’Hymne de bataille de la République est un chant patriotique et religieux américain écrit par Julia Ward Howe en novembre 1861 et publié pour la première fois en février 1862 dans la revue Atlantic Monthly pendant la guerre de Sécession.

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Retrouvez ce chant dans :

Dans une étable obscure

“Dans une étable obscure” est un chant de Noël traditionnel reposant sur une mélodie originaire de Trèves, en Allemagne, au début du XVIᵉ siècle. Cette mélodie a été arrangée en chœur à quatre voix par l’organiste Michael Praetorius (1571-1621), qui publia les deux premiers couplets dans Musæ Sioniæ en 1609

Lire la suite »

Le Combat de demain

Le Combat de demain est empreint d’un incertain sentiment de tristesse ou de nostalgie.

Comme pourrait en exister la veille d’une bataille dont l’issue apparaît incertaine. Ce chant serait né durant les années 50 ou 60 avec des paroles et une musique de M. Kerloch.

« Ce chant militant assez récent nous rappelle que chaque génération doit susciter des hommes qui, à leur façon, relèvent le flambeau qu’ont porté ceux qui les ont précédés dans cette longue chaîne de vie dont nous constituons le dernier maillon. Les épreuves que chacun doit surmonter, ceux qui nous précèdent les ont connues et vaincues.» (T. Bouzard).

L. Gaud (lgaud.free.fr) indique à la place remplace "Dans la steppe" (couplet 2) "Sur la route" ; dans le refrain, « Camarades » est remplacé par « Fiers paras ». De fait c’estcette version qui est chantée (cf. la version de la promo Daboval de l’EMIA).

Le site www.troupesdemarine.org indique pour le dernier couplet "[…] ils chantaient parlant haut".

Le Chœur de la Joyeuse Garde apporte quelques modifications : « Joyeuse Garde, groupons-nous » dans le refrain ; il remplace « Europe » par « Ô France » à la dernière ligne du premier couplet.

Dans le quatrième couplet, il remplace les deux derniers vers par « Une seule jeunesse, une seule nation/ Pour la France et la vraie religion ».

Source : http://club-acacia.over-blog.com

Lire la suite »

Nos derniers articles