Paroles de

Der sterbende Soldat

Appréciation Pas encore de vote
Difficulté Pas encore de vote

Paroles de

Der sterbende Soldat

Écouter sur :

Appréciation Pas encore de vote
Difficulté Pas encore de vote

11 – So lass mich Abschied nehmen,
Gib mir den letzten Kuss !
Ich fühle, dass ich sterbe
Und von dir scheiden muss. »

12 – Die Sonne, Mond und Sterne
Mit ihrem Silberlicht,
Die scheinen dem Soldaten
Ins bleiche Angesicht.

13 – Den Tag nach der Schlacht bei Sedan
Grub man ein tiefes Grab,
Da senkte man die Braven
Zu Tausenden hinab.

14 – Und die Hornisten bliesen
Im dumpfen Trauerton :
Hier, Mädchen, ruht dein Liebchen !
Hier, Mutter, ruht dein Sohn !

1 – Die Sonne sank nach Westen,
Mit ihr so schwand die Schlacht.
Sie deckt mit ihrem Schleier
Die stille, kühle Nacht.

2 – Dort unter vielen Toten
Lage sterbend ein Soldat,
Es knit an seiner Seite
Sein bester Kamerad.

3 – Es neigt sein Haupt zum andren
Der Sterbende und spricht :
« Vernimm, du treuer Bruder,
Was mir am Herzen liegt !

4 – Nimm diesen Ring vom Finger,
Wenn ich gestorben bin,
Und alle meine Briefe,
Die im Tornister sind.

5 – Und sollte dich einst führen
Zur Heimat das Geschick,
So bringe meinem Liebchen
Dies teure Pfand zurück.

6 – Und bin ich auch geblieben
Bei Sedan nun zurück,
Werd ich im Himmel beten
Noch für ihr ferneres Glück.

7 – Hat sie mit einem andern
Der Priester einst vereint,
So soll sie nochmals denken
An den gefallnen Freund.

8 – Und sag, ich sei geblieben
Bei Sedan in der Schlacht,
Hab in den letzten Zügen
Der Liebsten noch gedacht.

9 – Sag auch meinen lieben Eltern
Den schönen Dank für mich,
Dass sie mich so gut erzogen,
Kann sterben als ein Christ.

10 – Du sagst es meinen Geschwistern,
Ich geh aus dieser Welt,
Und meine matten Glieder
Ruhn auf dem Schlachtenfeld.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

À propos

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 297

Collecté à Limersheim en 1911.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

le shop

Affichez les plus belles punchlines de nos plus beaux chants de France, plutôt que des slogans vides américains !
– Frais de ports inclus !-

Nos derniers articles