Paroles de

Nous sommes de la Légion

Paroles de

Nous sommes de la Légion

Écouter sur :

1 – Nous sommes de la Légion,
Si loin de nos pays.
Vers le front nous marcherons
Pour vaincre l’ennemi.
Avec nos armes,
Nous cœurs et notre vie,
Nous défendrons la France,
Contre l’ennemi.

2 – En tête de not’colonne
Un drapeau claque au vent,
C’est celui de la Légion,
C’est pour la France,
Pour notre vieille Légion,
Tous les jours nous nous avancerons,
Même si nous tombons.

À propos

Chant adopté par la Légion dans les années 1950.

Le Roy engloys

Le Roy engloys est une chanson appartenant au Manuscrit de Bayeux, recueil de plus de cent chansons réunies au début du XVIe siècle par Charles III de Bourbon.

La chanson est, elle, composée au XVe.

Dans la Chanson le roi anglais Henri V y meurt ainsi à Saint-Fiacre en Brie. Le « Cappitaine Prégent » est Prégent de Coëtivy, l’un des vainqueurs, avec Jean de Clermont, de la « frottée » de Formigny, le 18 avril 1450 (3 500 morts côté anglais, une dizaine à peine chez les Français).

Le mot «couez» est une allusion au fait que les Anglais étaient alors considérés comme des diables, si bien que l’imagination populaire leur attribuait une queue.

Lire la suite »

Fanfan la Tulipe

Fanfan la Tulipe est une chanson écrite par le chansonnier et goguettier français Émile Debraux en 1819 sur un air populaire anonyme du XVIIIème siècle (Titre original : Marche des Grenadiers).

Emile Debraux a aussi écrit le chant nostalgique "Te souviens-tu ?".

Cette chanson est à l’origine du personnage de Fanfan la Tulipe, qui est devenu par la suite le héros de pièces de théâtres, d’opérettes ou de films. Elle a ainsi inspiré une pièce de théâtre à Paul Meurice en 1859 et à Edmond Lepelletier en 1896, une opérette à Louis Varney en 1882, un roman et un scénario de Pierre-Gilles Veber et un film de René Leprince en 1925, un film de Christian-Jaque, Fanfan la Tulipe, sorti en 1952. Un remake de ce film, réalisé par Gérard Krawczyk, est sorti en 2003.

Lire la suite »

Es kumme zwei Maidle

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 253-254

Collecté à Oderen en 1945.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles