Paroles de

Prière des routiers à St Michel

Paroles de

Prière des routiers à St Michel

Écouter sur :

O Michel, ange des Routiers,
Pare nos cœurs de hardiesse,
Conduis-nous pour camper joyeux
Sur les sommets rayonnants de Dieu !

Guide-nous sur les durs sentiers
Et défends-nous de nos détresses !
O Michel, ange des Routiers,
Pare nos cœurs de hardiesse.

O Michel, ange chevalier,
Lave nos cœurs de nos rotures,
Fais-nous hommes loyaux et droits,
Bons aux petits, à tous courtois.
Pour servir fais-nous « être prêts »
Et garde-nous de tout parjure.

O, Michel, ange chevalier,
Lave nos cœurs de nos rotures.
O Michel, ange des guerriers,
Arme nos cœurs de sainte audace !
De ta main tu tranchas les cieux…
Arrache-nous des camps peureux.
Dresse-nous, résolus et fiers,
Sangle nos corps dans les cuirasses.

O Michel, ange des guerriers,
Arme nos cœurs de sainte audace.
À sainte Jehanne
Sur les routes où nous chantons,
Fais-nous joyeux, ô fière Jeanne !
De ton rire insolent et frais
Tu fis pâlir les soudards anglais.
Tu aimas les joyeux garçons
Purs et hardis à tenir campagne ;
Sur les routes où nous chantons,
Fais-nous joyeux, ô fière Jeanne !
Sur les routes où nous peinons,
Fais-nous plus durs, ô rude Jeanne !

Au grand trot de tes noirs coursiers
Tu entrainas princes et Routiers.
Sous l’effort quand nos corps ploieront,
Garde nos cœurs de ces pleurs de femmes.
Sur les routes où nous peinons,
Fais-nous plus durs, ô rude Jeanne !
Sur les routes où nous luttons
Fais-nous vainqueurs, ô forte Jeanne !

Dans l’effroi des sanglants combats
Tu bondissais devant tes soldats.
Sur tes pas, quand nous nous battrons,
Nous saurons bien forcer les victoires.
Sur les routes où nous luttons
Fais-nous vainqueurs, ô forte Jeanne !
Sur les routes où nous mourrons,
Emporte-nous, ô sainte Jeanne !
De la cendre de ton brasier
Tu t’envolas en plein ciel de mai.
De nos corps qui défailleront
D’un vif élan fais jaillir nos âmes.
Sur les routes où nous mourrons,
Emporte-nous, ô sainte Jeanne

À propos

Voici une Prière des Scouts Routiers à l’Archange Saint Michel « Ô Saint Michel, Ange des Routiers » du « Carnet de Chants Scout TRA-SON ».

Un groupe routier chantant en arrivant au Mont Saint Michel.

Père Doncœur - Cantique béarnais du 16e siècle

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Jan-Petit

Ronde très connue chez les enfants, qui montrent les différentes parties de leur corps en chantant. Version provençale de "Jean-Petit qui danse".

Lire la suite »

Promotion General Bethouart (2000 – 2003)

L’École spéciale militaire de Saint-Cyr (ESM Saint-Cyr), plus souvent appelée simplement Saint-Cyr, est une école militaire française d’enseignement supérieur fondée en 1802 par Napoléon Ier, alors premier consul. Elle forme aujourd’hui des officiers de l’armée de terre et une partie des officiers de la gendarmerie.

Elle fait partie des Écoles de Saint-Cyr Coëtquidan (ESCC), implantées dans la commune de Guer (Morbihan). Ses élèves et anciens élèves sont appelés « Saint-Cyriens » ou encore « Cyrards ». Elle a pour devise : « Ils s’instruisent pour vaincre ». En tant que grande école militaire elle est placée sous la tutelle du ministère des Armées. Résolument orientée vers l’international, elle accueille dans chaque promotion une moyenne de 20 % d’élèves-officiers étrangers. Elle bénéficie pour cela de nombreux accords d’échanges avec d’autres académies militaires comme l’Académie militaire de West Point (États-Unis), l’Institut militaire de Virginie (États-Unis) ou encore l’Académie royale militaire de Sandhurst (Royaume-Uni).

Saint-Cyr recrute aujourd’hui principalement sur concours des élèves issus des CPGE (Sciences, Lettres, Économie) et une minorité d’élèves ayant un niveau master 2 sur concours également.

C’est l’une des 205 écoles d’ingénieurs françaises accréditées au 1er septembre 2018 à délivrer un diplôme d’ingénieur1 pour ses élèves recrutés en filière scientifique.

Lire la suite »

Le Chant des partisans

Le Chant des partisans paroles résonne comme l’hymne de la Résistance française pendant la Seconde Guerre mondiale. Écrit en 1943 par Joseph Kessel et Maurice Druon, sur une musique d’Anna Marly, ce chant symbolise la lutte pour la liberté face à l’occupation nazie.

Né à Londres sous le titre La marche des partisans, le chant était d’abord sifflé pour échapper à la surveillance allemande et servir de signe de reconnaissance entre résistants. Il devint rapidement le symbole sonore de l’espoir et du courage des Français libres.

Origine et signification du Chant des partisans

Le Chant des partisans, aussi appelé Chant de la libération, fut d’abord diffusé sur les ondes de la BBC le 17 mai 1943. Sa mélodie, inspirée d’un air populaire russe, fut composée par Anna Marly, ancienne émigrée russe réfugiée à Londres.

Les paroles françaises furent écrites peu après, en mai 1943, dans un hôtel du Surrey, par Kessel et Druon. En quelques heures, ils mirent en vers l’appel à la résistance, que Germaine Sablon chanta pour la première fois le lendemain à Londres.

Ce chant n’est pas seulement un hymne militaire : c’est une ode à la liberté, à la fraternité et à la mémoire des résistants tombés pour la France.

Le Chant des partisans dans notre patrimoine

Aujourd’hui encore, ce chant est interprété dans les commémorations du 8 mai et du 11 novembre, symbole du courage et de la résistance du peuple français. Il fait partie intégrante du répertoire des chants militaires français et du patrimoine musical du XXe siècle.

Lire la suite »

Les Trois marins de Groix

«Les trois marins de Groix» date de la fin du XVIIIe siècle / du début du XIXe siècle.

L’auteur inconnu décrit le retour au port d’un frêle navire groisillon: le Saint-François.

Face à un vent violent, l’équipage peine à naviguer.

Soudain, Jean-Pierre, un des trois matelots, disparaît sous l’agitation marine. Emporté par les vagues, il ne sera jamais retrouvé, laissant derrière lui femme et enfants.

Ce chant marin et son tempo ponctué de temps forts ont convaincu bon nombre de matelots, rythmant leur cadence. Il a même été intégré au répertoire des chansons à ramer de la Marine à voile !

source : www.lesboulinards.com

Ce chant « Traditionnel » évoque la grande époque des thoniers groisillons.

Entre 1870 et 1940, Groix a été le premier port français armant au thon germon : plusieurs conserveries sur l’île même, un thon en guise de coq sur le clocher, jusqu’à 300 thoniers environ se pressant à couple le long des quais. le déclin s’amorcera entre les deux guerres; déjà en 1935 il n’en reste que 215.

Il existe de ce chant deux versions pour la musique (une lente et une rapide) et deux versions pour les paroles (une longue et une courte).

Ce chant, que nous ne pouvons pas dater, fait-il référence à un évènement particulier ou choisit-il les pêcheurs groisillons pour évoquer une bien tragique banalité ?

On rappellera la terrible tempête vécue en Bretagne dans la nuit du 19 au 20 septembre 1930 et ses 207 péris en mer…

A Groix, ce furent six voiliers qui ne rentrèrent pas (Père Tudy, Deux Madeleines, Roitelet, Jules Verne, Algésiras, Joseph-Anne).

Trente huit groisillons laissaient vingt deux veuves et vingt six orphelins.

Lire la suite »

Nos derniers articles