Paroles de

Der Stacklerlied

Écouter sur :

21 – Das Urteil aller jenen
Ist dort die Seligkeit,
Die hier Verfolgung leiden
Für die Gerechtigkeit.

11 – Sein ganz Verbrechen war
Sein Priesterstand allein,
Dem auch er treu verblieben
Bis in den Tod hinein.

12 – Er ging nun vom Verhöre
In sein Verhaft zurück
Und hielt sein hartes Schicksal
Selbst für sein grösstes Glück.

13 – Kein Schauder, keinen Schrecken
Hatte der Tod für ihn,
Denn Christus war sein Leben
Und Sterben sein Gewinn.

14 – Die Zeit, die er noch hatte,
Wandte er noch einzig an,
Zum Tod sich zu bereiten,
So gut ein Christ nur kann.

15 – Genug hat er gebetet.
Nun war sein Wunsch allein,
Bald aufgelöst zu werden
Und bei Christus zu sein.

16 – Mit diesem Geist beseelet,
Ging er mit Herzensfreud,
Mit süsser Seelenwonne,
Mit heiterer Fröhlichkeit.

17 – Es schleppten ihn Soldaten
Auf den Gerichtsplatz hin.
Er endete sein Leben
Dort durch die Mordmaschin.

18 – So liess der fromme Priester
Sogar sein eigen Blut
Aus Lieb zu Jesus fliessen
Und opfert Hab und Gut.

19 – Er hat es aufgeopfert.
Nun lebt zum reichsten Lohn
Sein seliger Geist auf ewig
Vor Gottes Freudenthron.

20 – Lernt Christen auch so sterben
Und fürchtet keinen nicht,
Der nur den Leib kann töten.
Denkt stets, was Jesus spricht :

1 – Zu Neukirch in einem Dorfe,
Im Weilerer Kanton,
Da lebt ein frommer Priester,
Stackler er war genannt.

2 – Er hat die Schafe Jesu
Als guter Hirt geweidt ;
Auch lebte er stets freundlich,
Tat niemand was zu Leid.

3 – Doch wurde er gefangen
Und vor Gericht geführt,
Als wäre er ein Mörder,
Dem nichts als Tod gebührt.

4 – Eine Rotte Jakobiner
Kam einmal in der Nacht,
Da alles lag im Schlafe
Und niemand hielt die Wacht.

5 – Sie kam zum Wohnungs-Hause,
Drang ein und fiel auf ihn,
Und band ihm auf den Rücken
Die Hände kreuzweis hin.

6 – Sie schleppten so gebunden
Den Armen grausam fort.
Er ging mit wie ein Lamm
Und redete kein Wort.

7 – Er freute sich im Herzen,
Dass er so glücklich ist,
Für Jesu Schmach zu leiden.
O, welch ein edler Christ !

8 – Als sie nach Strassburg kamen,
Da sperrte man ihn ein ;
Doch durfte er nicht lange
In seinem Kerker sein.

9 – Man führte nach zwei Stunden
Ihn vor das Blutgericht,
Wo Leidenschaft und Hasse
Allein das Urteil spricht.

10 – Sehr lange wurde er verhört,
Dann sprach man über ihn
Das Urteil und verdammte
Ihn zu der Guillotin.

À propos

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 239

Collecté à Reichsfeld en 1935.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Le Corbeau et le Renard

Jean de La Fontaine publie son premier recueil en 1668. La fable "Le Corbeau et le Renard", l’une des plus connues du poète, en est extraite.

La morale est la suivante : "Apprenez que tout flatteur vit aux dépens de celui qui l’écoute".

Sous Louis XIV, la flatterie est un art. La Fontaine dénonce non pas le flatteur mais celui qui accepte ces flatteries, en cela il critique la vanité humaine.

Le poète prouve également la force de la parole et de l’écriture. Le renard, ayant obtenu ce qu’il voulait par son éloquence, n’a pas l’utilité d’avoir recours à la violence physique.

La Fontaine est aujourd’hui le plus connu des poètes français du XVIIe siècle, et il fut en son temps, sinon le plus admiré, du moins le plus lu, notamment grâce à ses Contes et à ses Fables.

Styliste éblouissant, il a porté la fable, un genre avant lui mineur, à un degré d’accomplissement qui reste indépassable.

Moraliste, et non pas moralisateur, il pose un regard lucide sur les rapports de pouvoir et la nature humaine, sans oublier de plaire pour instruire.

Lire la suite »

La boulangère a des écus

La boulangère a des écus est une chanson de l’épicier-chansonnier Pierre Gallet. Chanson populaire du XVIIIe siècle, composée de nombreuses métaphores.

Cette chanson a donné lieu à plusieurs adaptations théâtrales homonymes. Une comédie-vaudeville en deux actes, par Emmanuel Théaulon, Gabriel et Charles Desnoyer, a été représentée pour la première fois, à Paris, sur le théâtre des Variétés, le 3 novembre 1838, avec Gallet mis en scène dans son propre rôle. Un drame en cinq actes et six tableaux de Jules de Prémaray fut donné au théâtre de la Porte-Saint-Martin le 24 novembre 1855, suivi d’un opéra-bouffe de Jacques Offenbach, Henri Meilhac, Ludovic Halévy représenté pour la première fois, à Paris, sur le théâtre des Variétés, le 19 octobre 1875.

Lire la suite »

L’hymne à la Beaujoire

Chant emblématique du FC Nantes, « L’Hymne à la Beaujoire » est le cri du cœur de tout un peuple jaune et vert. Entonné avant chaque match à domicile, il célèbre l’attachement des supporters nantais à leur club et à leur stade mythique : La Beaujoire. Écrit par Olivier Tronson, Jean-Luc Trécan et Gérard Troupel, cet hymne mêle ferveur populaire et élégance, à l’image du jeu collectif qui a forgé la légende nantaise.

Avec son refrain entraînant – « Allez, allez, allez Nantais, jouez ! » – le chant unit les tribunes du stade autour des Canaris, rappelant les grandes heures du club : le jeu à la nantaise, les titres de champion de France et les exploits européens. Chanter cet hymne, c’est perpétuer la fierté d’une ville, d’un style de jeu et d’une école de football reconnue dans toute la France.

Lire la suite »

Nos derniers articles