Paroles de

Chant du 9ème RCP

Écouter sur :

1 – Ami chantons ensemble
C’est le refrain des paras
La voix qui nous rassemble
Dirige toujours nos pas
Pour avoir la victoire
Dans la voie que nous avons choisie

(Refrain) Nous faisons le serment que rien au monde
Ne pourra refroidir notre ardeur
Sous la soie des trois couleurs
Nous les enfants de la gloire

2 – Régiment de Normandie
Tu te bats à Fontenoy
En campagne d’Italie
Courageusement tu guerroies
Sous le 9e RI
En aucun cas tu ne décevras

3 – Héros de la grande guerre
De Verdun au Soissonnais
Vous pouvez être fiers
De ce que vous avez fait
Vous êtes la lumière
Qui marqua le pays à jamais

4 – Paras en Algérie
Somalie, Yougoslavie
Avez donné vos vies
Comme ceux du 9e RI
Pour servir la patrie
Dans la voie que vous avez choisie

5 – Debout la terre est sombre
Le soleil est sans éclat
Debout, sortant de l’ombre
Sûrs d’eux même pour le combat
Prêts à jaillir en nombre
Tous ensemble au 9e para.

À propos

9e régiment de chasseurs parachutistes : Unité parachutiste de l’armée de terre française en 1956, il participera à la guerre d’Algérie et, après 1962, aux opérations extérieures au sein de la de la FMSB au Liban, et au sein de la FINUL ainsi qu’au Liban.

Le régiment est dissous le 26 juin 1999 dans le cadre de la restructuration et réintégration au 1er régiment de chasseurs parachutistes (1er RCP), sa garnison est Pamiers en Ariège.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Passez pompons : farandole et pont

Cette chanson n’a pas de sens, sauf si l’on sait qu’elle est à l’origine une chanson occitane qui dit "passez par le pont, les charretons". Le passage au français s’est effectué en adoptant les mots les plus proches phonétiquement des originaux, "pel pont" (par le pont) est devenu "pompons" et "carrilhons" (charretons) est devenu "carillons".

Source Mamalisa.

Lire la suite »

Judas, der Verräter

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 100-103

Collecté à Oderen en 1937.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Der Jäger und das Mädchen (2)

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 159.

Collecté à Ingenheim en 1840.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Gestern Abend

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 167

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

À la fenêtre, pendant la nuit

Le poète français Victor Hugo (18021885) est un esprit puissant, d’une grandeur épique.

Défenseur des opprimés et initiateur d’idées libérales, ses poèmes chantent la bonté et l’humanité, mais aussi la responsabilité individuelle.

Hugo devient le porte-parole des romantiques.

Véritable chef d’orchestre d’idées et de métaphores, doté d’une imagination prolifique et de puissantes images descriptives, il reflète les temps et lie le poète à un prophète des masses.

Membre de l’Académie, exilé par l’empereur, il retourne en France et est élu à l’Assemblée Nationale.

Il est enterré au Panthéon et laisse tout le pays dans le deuil.

Lire la suite »

Nos derniers articles