Paroles de

Maidla, mach’s Ladele züa

Paroles de

Maidla, mach’s Ladele züa

Écouter sur :

1 – Maidla, mach’s Ladele züa,
Loidiaho, loidiaho,
‘s kummt a schena Malkerbüa,
Loidia ho juhe !
O loiloiloiloidiaho,
Loidiaho, loidiaho !
Loiloiloiloidiaho,
Loidiaho juhe !

2 – Het scheen wiss Kappela uff,
Loidiaho, loidiaho,
Owa esch a Zepfela druff,
Loidiaho, juhe.
Jodler.

3 – Het scheen Malkerstchebela an,
Loidiaho, loidiaho,
Met ganz kurza Armela dra,
Loidiaho, juhe.
Jodler.

4 – Het scheeni, wissi Heseler a,
Loidiaho, loidiaho,
Henta esch a Küahdrackla dra,
Loidiaho, juhe.
Jodler.

5 – Het scheen gewecksti Schüala an,
Loidiaho, loidiaho,
Henta esch ken Absatz dra,
Loidiaho, juhe.
Jodler.

6 – Uff d’r Kahlawaser Heh,
Loidiaho, loidiaho,
Ben i schun Malker gse,
Loidiaho, juhe.
Jodler.

7 – Drowa uf Lerichefald,
Loidiaho, loidiaho,
Danzt m’r ums namlicha Gald,
Loidiaho, juhe.
Jodler.

À propos

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 207.

Collecté à Breitenbach en 1927.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Schnadahupferl

Trouvable dans « La chanson marcaire dans la vallée de Munster » , p. 79 collectage Gérard LESER et Eugène MAEGEY

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

La belle qui fait la morte (pour son honneur garder)

L’origine de la chanson est difficile à localiser et à dater. Recueillie par Achille Millien à la fin du XIXème siècle, "La belle qui fait la morte pour son honneur garder", parfois nommée "Dessous les lauriers blancs", a beaucoup voyagé en France métropolitaine (Normandie, Bretagne, Bourgogne, Ardèche…), en passant par les Alpes italiennes, les Pyrénées basques et jusqu’au Québec. On croise des versions aux formes musicales très variées. La structure du récit reste toujours la même, mais le texte connaît quelques variantes : la belle est plus ou moins jeune, plus ou moins consciente du danger, et elle ne vient pas toujours de la même région. Patrice Coirault en a recensé 150 versions, mais il en existerait plus du double si on compte les versions issues de l’Amérique francophone.

Lire la suite »

Le réveil du père Duchesne

Auteur : Hebert, dit "Le père Duchesne".

Date : 1793

A chanter sur l’air de "La ligue noire"

Ce chant a été écrit à propos de la mobilisation massive organisée pour lutter contre l’envahisseur. Sa réussite a sauvé la toute jeune République.

Lire la suite »

Les Bons Vivants

"Les Bons Vivants" est un bijou surprise envoyé par le chanteur périgourdin Tibz, le groupe d’Orthez "Le trottoir d’en face" et Gueuleton !

Cet OVNI évoque l’amitié, le joie, le terroir et la beauté des moments partagés. Devenu un véritable hymne des bons vivants partout en France, elle aurait même tendance selon certains à faire rougir les yeux…

Un chant magnifique qu’on espère entendre encore plus souvent dans les années à venir : longue vie aux Bons Vivants !

Lire la suite »

Nos derniers articles