Paroles de

Pastre, pastresso

Écouter sur :

1 – Pastre, pastresso,
Courrès, venès tous, pecaire !
Pastre, pastresso,
Courrès, venès tous :
Vosto mestresso
A besoun de vous, pecaire !
Vosto mestresso
A besoun de vous.

2 – A la bourgado,
Près de Betelèn, pecaire !
A la bourgado,
Près de Betelèn,
S’es acouchado
Sus un pau de fen, pecaire !
S’es acouchado
Sus un pau de fen.

3 – Dins un estable,
Tout arrouïna, pecaire !
Dins un estable
Tout arrouïna,
L’enfant eimable
De matin es na, pecaire !
L’enfant eimable
De matin es na.

4 – Aquéu bèl ange,
Au gros de l’iver, pecaire !
Aquéu bèl ange,
Au gros de l’iver,
Fauto de lange
Es tout descubert, pecaire !
Fauto de lange
Es tout descubert.

5 – La Vierge Maire
Countèmplo soun fru, pecaire !
La Vierge Maire
Countèmplo soun fru,
Saup pas que faire,
Quand lou vèi tout nud, pecaire !
Saup pas que faire,
Quand lou vèi tout nud.

6 – Lou pichot plouro,
Vous farié pieta, pecaire !
Lou pichot plouro,
Vous farié pieta,
Li a mai d’uno ouro
Que noun a teta, pecaire !
Li a mai d’uno ouro
Que noun a teta.

7 – Nostei pastresso
Boulegou lei man, pecaire !
Nostei pastresso
Boulegou lei man,
E fan caresso
A-n-aquel enfant, pecaire !
E fan caresso
A-n-aquel enfant.

8 – Cercon de paio
A l’entour dóu lio, pecaire !
Cercon de paio
A l’entour dóu lio,
E de buscaio
Pèr faire de fio, pecaire !
E de buscaio
Pèr faire de fio.

9 – Uno lou mudo,
L’autro lou soustèn, pecaire !
Uno lou mudo,
L’autro lou soustèn,
Un pau d’ajudo
Fai toujour gran bèn, pecaire !
Un pau d’ajudo
Fai toujour gran bèn.

À propos

Cantique de noël traditionnellement chanté en Provence racontant l’annonciation de la naissance de Jésus aux bergers.

Traduction:

1 - Bergers, bergères, courez, venez tous, votre maîtresse a besoin de vous.

2 - À la bourgade près de Bethléem, elle a accouché sur un peu de foin.

3 - Dans une étable tout en ruine, l’enfant aimable ce matin est né.

4 - Ce bel ange, au cœur de l’hiver, faute de langes est tout découvert.

5 - La Vierge Mère contemple son fruit, elle ne sait que faire quand elle le voit tout nu.

6 - Le petit pleure, il vous ferait pitié, il y a plus d’une heure qu’il n’a pas tété.

7 - Nos bergères bougent leurs mains et font des caresses à cet enfant.

8 - Elles cherchent de la paille autour du lieu et du petit bois pour faire du feu.

9 - Une le change, l’autre le maintient, un peu d’aide fait toujours grand bien.

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

La Rochelle

Paroles : Michel Tonnerre – Musique : Yannick Ar Bleiz

Naissance 30 juin 1949 Quimperlé

Décès 3 juillet 2012 Lorient

Genre musical chants de marins

Légende contemporaine du chant de marin, Michel Tonnerre a vécu à Groix. Son père était mareyeur groisillon. Il commence à écrire sérieusement à 18 ans au lycée Kersa à Paimpol. Il commence à jouer avec un ami guitariste devant des marins qui fréquentaient les bars de Lorient. Il crée avec des amis le groupe Djiboudjep, avec ses chansons et reprises qui deviendront peu de temps après des classiques de la chanson de marin, telles Quinze marins ou Satanicles.

Après être rentré dans l’entreprise de son père, il monte une affaire d’import-export avec un gros client espagnol et effectue là-bas un mois et demi de prison pour évasion de devises, relaxé en appel par le fisc français. De retour d’Espagne en 1987, l’entreprise familiale ayant fait faillite, Michel Tonnerre décide d’embarquer à bord du cargo d’un ami qui faisait du cabotage, puis de multiples voyages : Nouvelle-Calédonie, l’île des Pins, la Tasmanie, les Philippines, le Vanuatu, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, les îles Salomon, l’Australie, La Réunion.

En revenant à Lorient, il débute une carrière solo, entouré de musiciens de renom, avec un premier album Fumier d’baleine. En 1996, il écrit, réalise et joue l’opéra pirate Libertalia. Le spectacle n’a été joué que deux fois à Ploemeur devant 700 personnes.

En 2008, il sort C’est la mer…, son 6e album studio, dans lequel il conte le périple de son grand-père embarquant moussaillon à La Rochelle, mais aussi les vies tumultueuses des flibustiers comme L’Olonois, ou Barbe Noire ainsi que la beauté et la furie de la mer. Son dernier album, sorti en 2012, s’intitule Ar mor.

Le chanteur meurt d’un cancer le 3 juillet 2012, à l’âge de 63 ans.

Lire la suite »

Chanson en l’honneur des pavés

Auteur : Philippe EUGENE

Date : 1848

La révolution de 1848 a eu lieu à Paris, du 22 au 25 février. Alphonse de Lamartine a proclamé la Deuxième République le 24 février 1848, alors que Louis-Philippe avait abdiqué.

Lire la suite »

Chjaruscuru

Auteur : Natale Luciani

Sur "Chjaruscuru" par Ghjilormu Padovani (Corse matin 12/09/2015) : "L’une des premières créations de Natale Luciani pour Canta u Populu Corsu fut Allegria qui, comme son nom l’indique, était destinée à célébrer avec une puérilité assumée l’avènement de jours meilleurs au son d’un violon dansant. Avec le terrible Chjaruscuru, le leader discret et charismatique du plus grand groupe insulaire est bien loin de l’insouciance des débuts. Entre les deux textes, vingt ans et une guerre fratricide nationaliste qui a marqué le mouvement au fer rouge. Alors, en 2001, à l’occasion de la sortie de l’album Rinvivisce, l’ancien membre du FLNC condamné à sept ans de prison assumés en 1985, refusant plusieurs possibilités de remise de peine, descend en flammes les « chefs » actifs durant la page la plus sombre du nationalisme corse. À l’image de son engagement personnel, les vers ne laissent planer aucune ambiguïté. Les deux premiers donnent le ton de la plus sévère condamnation des dérives du mouvement nationaliste jamais mise en musique : « Vous avez fait d’une lutte nationale une chose effroyable, que le miroir de votre trahison vole en éclats ». Au moment où il écrit Chjaruscuru, les plaies de l’affrontement entre le MPA et la Cuncolta, le Canal historique et le Canal habituel, saignent toujours. Certains acteurs qui n’ont pas été broyés par la spirale mortifère sont encore actifs au sein du mouvement nationaliste. Ce qui n’empêche pas Natale Luciani de livrer la critique amère du militant. (…) Chaque vers est une bombe, notamment lorsqu’il s’adresse directement à ceux que Natale considère comme responsables du « massacre » : « Pauvres ceux qui sont tombés pour l’un ou l’autre d’entre vous, ils ne seront jamais des héros, quel dégât, quelle pitié. » Ou encore : « Vous avez été plus que méprisables, d’arrogance et de rapine, jusqu’à piétiner force et espoirs. Et vous auriez la prétention d’être à nouveau le porte-parole d’un peuple que vous avez été si prompts à crucifier. » (…) En l’absence de véritable aggiornamento et maintes fois critiqué au sein du mouvement nationaliste malgré la réconciliation scellée avec les accords de Migliacciaru en 1999, Chjaruscuru demeure l’une des plus implacables critiques adressées à certaines dérives du nationalisme."

Lire la suite »

Nos derniers articles