Chant du 8ème RPIMa (version originale)

Le 8e régiment de parachutistes d’infanterie de marine (ou 8e RPIMa) est une unité de l’armée française. Il a été créé le 28 février 1951 en Indochine, il s’appelait alors le 8e BPC (Bataillon de parachutistes coloniaux), ses soldats portent le béret rouge. Ce régiment d’élite appartient à la 11e brigade parachutiste.

Le régiment tient actuellement garnison à Castres.

Galta Müatter as isch ka Sind

Trouvable dans « La chanson marcaire dans la vallée de Munster » , p. 74
collectage Gérard LESER et Eugène MAEGEY

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Die Rekruten

Chant de conscrits.

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 187

Collecté à Wildenstein en 1938.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Morgesage

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 145-148

Collecté à Fellering en 1937.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Die heilige Katharina

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 125-126

Collecté à Oderen en 1938.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Païse de Rocabruna

Paroles de Pierre Devissi
Musique de A. Vezant

Ode au village de Roquebrune-Cap-Martin (06).

Ein Kind geboren zu Bethlehem

Cantiques de Strasbourg, 1697

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 57-58

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Weihnachts-Singen

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, page 99

Collecté à Saint-Amarin en 1946

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

 

Ohé toi garçon (Hé ! vois garçon)

Chant scout qui rappelle la promesse scoute prononcée lors d’un camp d’été.

Il est souvent utilisé en ronde de nuit le soir après la veillée pour dire au-revoir aux autres scouts

Le pauvre aveugle

1 – Un pauvre aveugle qui n’y voyait rien,Rencontre une dame, rencontre une dame,Un pauvre aveugle qui n’y voyait rien,Rencontre une dame qui lui veut du bien (Refrain) Faites lui du bien, bien, bien, bien, bien,A ce pauvre aveugle, à ce pauvre aveugle,Faites lui du bien, bien, bien, bien, bien,A ce pauvre aveugle qui n’y […]