Hymne à Saint Michel

Saint Michel, le saint patron des parachutistes. Voici un chant para pour l’occasion, l’Hymne à Saint Michel.
Thierry Bouzard, dans son excellent ouvrage Anthologie du chant militaire français donne avant chaque chant, de très intéressantes notices. Voici celle consacrée à ce très beau chant.
« Le chant de tradition des parachutistes est inspiré d’un cantique béarnais dédié à Notre-Dame-du-Bout-du-Pont et chanté, d’après la légende, par Jeanne d’Albret en accouchant du futur Henri IV. Les paroles sont adaptées de la version créée pour les scouts routiers par le père Doncœur et publiées pour la première fois dans le recueil de Chant de Roland en 1927. Représentant les anciens dieux du tonnerre des mythologies celtes et nordiques, les parachutistes ont choisi saint Michel comme patron. L’archange est le chef des armées célestes, en se plaçant sous sa protection, les parachutistes veulent lui ressembler : « La mer s’est ébranlée et la terre a tremblé là où saint Michel est descendu du ciel », nous dit l’Offertoire de la messe du 8 mai qui lui est dédiée. Que ce patronage leur rappelle que le rôle du soldat n’est pas de porter la guerre et le désordre, mais de ramener la paix, disait François Casta quand il était aumônier au 1er B.P.C.
C’est Charlemagne qui décrète le 29 septembre, fête officielle de l’empire, saint Michel est proclamé patron et chef des Gaules. Cette consécration est authentifiée par les nombreux miracles qui la confirment et renouvelée par les pèlerinages au mont Saint-Michel effectués par les saints, les rois et les princes de l’Eglise tout au long de l’histoire de France. »
Le site www.troupesdemarine.org présente quelques variations : "[…] lave nos cœurs dans l’onde pure" (c. 2, l. 1 et l. 4) ; "Fais nous loyaux et droits et valeureux en les tournois" (c. 2, l. 2) ; "Ta main veangea les cieux […] (c. 3, l. 2).
Source : http://club-acacia.over-blog.com
Le Volontaire

La triste histoire d’un volontaire mort d’avoir trop aimé…
Ce chant paraît s’être dénommé primitivement Le Mercenaire, ce dernier terme remplacé rapidement par « volontaire »… pour des raisons de « politiquement correct » : s’il y a des volontaires dans l’armée française, il ne devrait pas y avoir de mercenaires…
Nous ne possédons aucune autre indication les auteurs de ce chant, ni sa date de création.
Chants des Tabors

Les paroles de ce chant sont écrites par Bernard Simiot (1904-1996) et la musique est composée par Alain Romans (1905-1988).
Chant des Paras du 14.

Chant du 14ème régiment d’infanterie et de soutien logistique parachutiste basé à Toulouse.
Chant de promotion capitaine Biancamaria (2001-2003)

"Chant de promotion capitaine Biancamaria "
Le Capitaine BIANCAMARIA Antoine Dominique est né le 23 janvier 1923.
En 1943, il s’engage dans l’infanterie coloniale.
Extrême-Orient, Cochinchine, Tonkin, blessé au combat, il obtient cinq citations et reçoit le 25 décembre 1948, la croix de chevalier dans l’ordre de la Légion d’honneur alors qu’il n’a pas 25 ans…
Il est affecté au 8ème régiment de parachutistes coloniaux (devenu 8ème R.P.I.Ma.), le 1er décembre 1957.
Tué en opérations à la tête de sa compagnie (la 2) le 11 février 1959, déclaré « mort pour la France ».
Il a 36 ans et reçoit une citation à l’ordre de l’armée.
Le Régiment proposera une promotion à titre posthume, au grade de commandeur de la Légion d’honneur, mais considéré comme trop jeune, cette distinction lui sera refusée.
Chartres sonne

A la Pentecôte, plusieurs milliers de pélerins, animés par le Centre Charlier, cheminent de ND de Paris à ND de Chartres, implorant la Très Sainte Vierge pour obtenir la grâce de leur salut.
Chartres sonne a été composé pour soutenir la marche de ces pélerins, leur proposant de glorifier Dieu et de proclamer les grandes vérités de notre Foi.
Gérald de Rosny
L’edelweiss

Es War ein Edelweiss est la version originale de ce chant datant des années 30′ 40′.
Son auteur est le célèbre Herms Niel.
Ce chant devenu chant de tradition des troupes de montagne de l’armée allemande durant la seconde guerre mondiale, il serait passé dans le répertoire français dans les années 50 avec les anciens soldats allemands intégrés à la Légion étrangère.
Il est logiquement interprété par les troupes de montagne.Il ne s’agit pas d’une traduction mais d’une adaptation : les paroles originales font essentiellement référence à la femme aimée et la fleur edelweiss. La version française au contraire est essentiellement guerrière.
Légionnaire de l’Afrique

Chant adopté par la Légion en 1936.
Les Larmes D’Ivoire

Chant écrit en hommage aux morts pour la Patrie. Rendu célèbre par les élèves officiers de Saint-Cyr lors de la finale de « La France a un incroyable talent » en 2021.
Le chant « Larmes d’Ivoire » de la promotion de l’EMIA qui porte son nom m’a mené à lui. Né 13 février 1925 à Morlaix en Bretagne, Émile René Gueguen a quinze ans quand l’armée allemande victorieuse arrive chez lui. Ceci va décider de son destin car il commence aussitôt des actions de résistance, d’abord à son initiative personnelle puis dans le cadre du mouvement Libération-Nord.
La PARTITION polyphonique des larmes d’Ivoire est disponible gratuitement et en exclusivité sur cette page, pour toute question par rapport à l’arrangement notre équipe se tient à votre disposition.
Sur la piste / Sur cette piste

La Piste est un des nombreux très beaux chants du répertoire parachutiste ; celui-ci est assez peu connu. Il est le chant de la compagnie d’appui du 8° RPIMa (insigne à gauche).
Sur cet air, les parachutistes ont créé un autre chant, L’Ancien.
Autre version :
Para, marche à travers le pays
Sentant leur froideur amour de la vie
Quand pour te défendre et mieux te servir
Nous avancerons toujours sans périr
Sur cette piste sans fin
Vont les parachutistes
Sans fin suivre cette longue piste
Croyons en la force et en l’effort
Nous vaincrons la peur une fois encore
C’est notre espérance de pouvoir aussi
lutter et souffrir pour notre Patrie
Parachutiste,
Ton destin t’attend sur la piste
Ton destin t’attend sur la piste.