1 – Baixant de la Font del Gat
una noia, una noia,
baixant de la Font del Gat
una noia i un soldat.
2 – Pregunteu-li com se diu :
Marieta,Marieta,
pregunteu-li com se diu :
Marieta de l’ull viu.
Paroles de
1 – Baixant de la Font del Gat
una noia, una noia,
baixant de la Font del Gat
una noia i un soldat.
2 – Pregunteu-li com se diu :
Marieta,Marieta,
pregunteu-li com se diu :
Marieta de l’ull viu.
Au début du XXe siècle, « La Font del Gat » était sur toutes les lèvres. C’était également une chanson de tonalité joyeuse, rappelant à une jeune fille un peu délurée ses fréquentes visites à « La Font del Gat », la fontaine qui, comme la rivière de la Bepa, est un lieu de fréquentations amoureuses.
Source : Acg66
Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.




Retrouvez ce chant dans :

On croit connaître Noël par ses images — sapin, bougies, crèche — mais ce sont les **chants** qui

Chez Chants de France, on aime quand ça chante… et quand ça s’habille bien : avec Le Chic

Chanter les noces (Sud de la France) : Occitanies, Provence, Alpes, Corse et Pays basque, la noce en

Tout est rivalités dans le monde (entre voisins) donc nous allons diviser la France en deux une fois

Le chant traditionnel et la mort en France : dire l’adieu, garder la mémoire En France, on ne