Paroles de

KENYA – EE MUNGU NGUVU YETU

Paroles de

KENYA – EE MUNGU NGUVU YETU

Écouter sur :

Ee Mungu nguvu yetu
Ilete baraka kwetu
Haki iwe ngao na mlinzi
Na tukae na udugu
Amani na uhuru
Raha tupate na ustawi

Amkeni ndugu zetu
Tufanye sote bidii
Nasi tujitoe kwa nguvu
Nchi yetu ya Kenya tunayoipenda
Tuwe tayari tuilinda

Na tujenge taifa letu
Ee ndiyo wajibu wetu
Kenya istahili heshima
Tuungane mikono pamoja kazini
Kila siku tuwe na shukrani

À propos

L’hymne du Kenya a été composé en 1963.

Ar baradoz

Le cantique du Paradis que l’on nomme plus souvent “Jézuz pegen braz ‘ve” (du nom de la première phrase du 1er couplet) est l’exemple type de l’influence du chant grégorien dans les mélodies des cantiques bretons.

La tradition attribue les paroles de ce cantique à Saint Hervé, saint du Léon (Finistère nord) né à l’aube du VIème siècle. D’autres attribuent les paroles au missionnaire breton Dom Michel Le Nobletz, de Kéroderm. Au XXème siècle, le musicien et musicologue nantais Bourgault-Ducoudray composa une polyphonie de ce chant auquel il ajouta des paroles en français. C’est le chant “Je crois au Paradis” qui ne compte que 4 couplets tandis que l’original en breton en compte 29 !!

<ins>Traduction:</ins>

1 – Jésus ! combien est grand
Le bonheur des âmes,
Quand elles sont devant Dieu,
Et dans son amour !

2 – Je trouve le temps court,
Et légères les peines,
En songeant nuit et jour
A la gloire du Paradis.

3 – Quand je lève les yeux vers le ciel,
Vers le ciel ma patrie,
Je voudrais y voler
Comme une petite colombe blanche.

4 – Quand viendra l’heure de la mort,
Alors je quitterai
Cette chair douloureuse,
L’ennemie de Jésus.

5 – J’attends avec joie
Le dernier passage,
J’ai hâte de voir Jésus,
Mon véritable époux.

6 – Aussitôt que mes chaînes
Seront brisées,
Je m’élèverai dans les airs
Comme une alouette.

7 – Je passerai la lune
Pour aller ā la gloire,
Je foulerai aux pieds
Le soleil et les étoiles

8 – Je serai loin de la terre,
Cette vallée de larmes;
Alors je jetterai un regard
A mon pays de Basse-Bretagne

9 – Alors je dirai:
– Adieu, à toi mon pays,
Adieu à toi, monde de souffrance
Et à tes douloureux fardeaux

10 – Adieu, pauvreté,
Adieu, affliction,
Adieu, troubles,
Adieu, péchés !

11 – Je ne craindrai plus
Les ruses du malin esprit
Maintenant que l’heure de ma mort est passée,
Je ne me perdrai plus.

12 – Comme un vaisseau perdu,
Mon corps m’a conduit ici,
Malgré le vent, la pluie
Et le brouillard glacé

13 – O trépas, tu es le portier
Qui m’ouvre le château
Contre les écueils duquel
Les flots ont brisé mon navire

14 – De quelque côté que je me tournerai,
Tout ce que je verrai
Remplira mes yeux et mon cœur
De mille félicités

15 – Je verrai les portes du paradis
Ouvertes pour m’attendre,
Et les saints et les saintes
Prêts à me recevoir

16 – Je serai reçu
Dans le palais de la Trinité
Au milieu d’honneurs
Et d’harmonies

17 – Et là, en vérité,
Je verrai Dieu le Père
Avec son Fils béni
Et l’Esprit saint

18 – Je verrai Jésus,
D’un air plein de bonté,
Placer sur mon front
Une belle couronne

19 – – Vos corps heureux,
Dira Jésus,
Etaient des trésors cachés
En une terre bénie

20 – Vous êtes en ma cour
Comme des pieds de rosiers blancs,
De lis, ou d’aubépines,
Dans l’angle d’un jardin

21 – Vous êtes dans mon paradis
Comme des bouquets de roses
Qui perdent leur fleur dans la saison
Et fleurissent de nouveau

22 – Pour de légères souffrances,
Pour de courtes angoisses,
Nous serons bien payés par Dieu,
Notre véritable père

23 – Elle sera belle à voir,
La Vierge bénie,
Avec les douze étoiles
Qui forment sa couronne

24 – Nous verrons aussi
Les légions des archanges,
Qui chantent les louanges de Dieu
Chacun une harpe à la main

25 – Nous verrons encore,
Pleins de gloire et de grâce,
Nos pères, nos mères, nos frères,
Les hommes de notre pays

26 – Des vierges de tout âge,
Des saintes de toute condition,
Des femmes, des veuves
Couronnées par Dieu

27 – Des chœurs de petits anges
Portés sur leurs petites ailes
Si gentils et si roses
Voltigeront au-dessus de nos têtes

28 – Voltigeront au-dessus de nos têtes,
Comme un essaim d’abeilles
Harmonieuses et embaumées
Dans un champ de fleurs

29 – O bonheur sans pareil !
En pensant à vous, je vous aime !
Vous consolez mon cœur
Dans les peines de cette vie !

Lire la suite »

Les Commandos

Selon l’écrivain et combattant volontaire Erwan Bergot, les paroles de ce chant ont été écrites en 1948, dans un train qui emmenait vers Paris une trentaine de commandos du 11e bataillon parachutiste de choc. Le "11" créé deux ans plus tôt à Mont-Louis, et commandé par le colonel Paul Aussaresses, était spécialisé dans les missions secrètes, aéroportées ou non, confiées aux Services spéciaux français, telles que l’élimination physique d’ennemis, les sabotages, les plasticages. Ces hommes avaient été sélectionnés pour aller effectuer des manoeuvres militaires au Tyrol. Parmi eux, se trouvaient le sergent Vincent Mayoly qui créa les paroles avec l’aide du maréchal des logis Paul Pergola du 35e RALP (Régiment d’Artillerie Légère Parachutiste), qui les accompagnait. Il semble que la musique soit une adaptation d’un vieil air germanique dont l’auteur est tombé dans l’oubli.

 

Les Commandos est souvent chanté dans les unités de parachutistes et de commandos. L’auteur y a fait passer l’essentiel de l’âme de ces patriotes, combattants de l’ombre, au moment où ils partent au service de la France pour exécuter une mission périlleuse, dont ils savent que nombre d’entre eux ne reviendront pas.

 

A noter que les paroles comportent plusieurs variantes.

Source : FNCV.com

Lire la suite »

Vous n’aurez pas l’Alsace et la Lorraine

Auteurs : Gaston VILLEMER, Hippolyte NAZET, Ben TAYOUX

Écrite en 1871, au lendemain de la guerre franco-allemande, qui s’est conclue par l’annexion de l’Alsace-Lorraine au nouvel empire allemand. Cette chanson s’inscrit dans le contexte du revanchisme et évoque l’espérance des Alsaciens et des Lorrains de redevenir français. Le refrain est devenu célèbre au fil des années, jusqu’à remplacer le nom originel du chant, "Alsace et Lorraine".

Quelques autres chansons revanchardes de ce type : La Fiancée alsacienne, La Ferme aux Fraises, La Strasbourgeoise.

Un carnet de chants est visible à l’adresse : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54241144/f35.item

Lire la suite »

Nos derniers articles