Paroles de

Connaissez-vous ces hommes

Paroles de

Connaissez-vous ces hommes

Écouter sur :

1 – Connaissez-vous ces hommes qui marchent là-bas
Écoutez un peu la chanson de leurs pas
Elle vous dit qu’ils ont martelé bien des routes
Et ça c’est vrai, il n’y a aucun doute
Du Tonkin à Dakar
D’Afrique en Norvège
Dans le sable, le vent et la neige
Gloire à la Légion Étrangère.

(Refrain) Ai O – Ai O – Ai O – OO (bis)

2 – Légionnaire de l’Afrique suis tes anciens.
De ton allure magnifique va ton chemin
Tête haute sans tourner les yeux,
L’âme légère et le coeur joyeux
Suis ta route sans peur de tomber
Avec Honneur et Fidélité.

À propos

Les crapauds

"Les Crapauds", une chanson française intemporelle, a été écrite en 1897 par Marc Legrand et composée par Victor Meusy, entrant désormais dans le domaine public. Cette chanson, souvent associée aux mouvements de jeunesse tels que les scouts et les colonies de vacances, a su traverser les époques pour devenir un incontournable. Elle a également marqué l’univers musical de Claude Nougaro, qui a réutilisé sa mélodie dans sa chanson "Clodi clodo" et Alain Souchon.

Appréciée pour sa simplicité et son caractère ludique, "Les Crapauds" a trouvé une place particulière dans la culture enfantine.
Elle a été réinterprétée dans un album dédié aux chansons pour enfants par Henri Dès, témoignant ainsi de sa pertinence et de sa popularité continue auprès des jeunes générations. Découvrez ou redécouvrez cette chanson emblématique, dont les paroles et la mélodie résonnent encore aujourd’hui.

Lire la suite »

Le Père la Victoire

Auteurs : Lucien Delormel, Léon Garnier

Date : 1889.

Chant qui revivifie l’épopée napoléonienne après la défaite de 1870. Les chants patriotiques et revanchards fleurissent à cette période-là. Le Père la Victoire était pour les auteurs Napoléon. Plus tard, en 1918, c’est à Clémenceau que fut donné ce surnom.

Lire la suite »

Yo trey doma

Chant traditionnel périgourdin.

Il est probable que cette chanson remonte au temps de la Ligue (1568) ou de la Fronde (1648), époques troublées où les reîtres et les soudards, peu délicat d’ordinaire, se vendaient au Capitaines le plus offrants et se sentaient, après boire, d’humeur à vociférer : Vive le Roi ou Vive la Ligue, suivant le nombre de pistoles dont ils étaient gratifiés.

Lire la suite »

Kousk Breizh Izel

Berceuse bretonne, paroles Jacques Le Maréchal.

L’abbé Jacques Le Maréchal, plus connu sous le pseudonyme de Blei Lann Vaus ou Bleiz Lannvau, est un prêtre et poète breton, né en 1877 à Moustoir-Ac dans le Morbihan, mort en 1948.

Il est auteur d’un grand nombre de poésies et de chansons en dialecte de Vannes, dont Noce bretonne au pays de Vannes.

Une chanson dont il a écrit les paroles, Kousk Breiz-Izel (« Dors ma Bretagne »), « a fait le tour du monde ».

Une de ses chansons, traduite dans le dialecte de Léon, a reçu en 1902 le prix de l’Union régionaliste bretonne.

Professeur au séminaire, il y a comme élèves Jean-Pierre Calloc’h (1888-1917) et Joseph Labourlette qui deviennent comme lui poètes en dialecte vannetais.

<ins>Traduction:</ins>

1 – Le soleil s’est couché
Voici le jour achevé
J’entends la cloche qui sonne l’Angélus

(Refrain) Dors, dors, Basse Bretagne, Pays sans égal
Voici la nuit qui vient sur la terre
Dors, Basse Bretagne, pays si beau
Le bruit de l’océan monte pour te bercer

2 – Les paysans chantent
En rassemblant leurs troupeaux
Ils n’ont pas encore oublié les complaintes de Basse-Bretagne

3 – Armor, terre sacrée
Je t’aime de tout mon cœur
Il n’est au monde pays si beau

4 – La bonne odeur des blés murs
Et de l’ajonc doré
Sur les champs se répand avec la rosée du soir

Lire la suite »

Meunier, tu dors

Le chant traditionnel « Meunier tu dors » est une comptine populaire française qui remonte au moins au XVIIIe siècle. Simple et répétitive, elle raconte l’histoire d’un meunier négligeant son moulin, le laissant tourner sans surveillance. L’air est léger, mais les paroles rappellent une leçon de vigilance et de responsabilité.

Dans cette comptine, le moulin qui tourne sans le meunier peut être vu comme une métaphore des tâches de la vie quotidienne qui, si elles ne sont pas surveillées, peuvent échapper à tout contrôle. Le moulin à vent était à l’époque une pièce maîtresse dans les communautés rurales françaises, représentant non seulement le travail mais aussi la subsistance.

Bien que « Meunier tu dors » semble innocent, plusieurs interprétations ont été avancées. Certains y voient des allusions plus profondes à la paresse, tandis que d’autres y perçoivent une évocation de l’insouciance face aux responsabilités. Le chant est devenu une berceuse et une comptine pour enfants, utilisée dans les écoles et transmise de génération en génération.

Aujourd’hui, ce chant reste une part importante du patrimoine musical français, et continue de captiver grâce à sa mélodie simple et à ses paroles intemporelles. Sur ChantsDeFrance.fr, nous mettons en lumière l’histoire et les origines de cette chanson, ainsi que son évolution dans la culture française.

Lire la suite »

Nos derniers articles