Paroles de

Qui peut faire de la voile sans vent?

Écouter sur :

1 – Qui peut faire de la voile sans vent,
Qui peut ramer sans rames,
Et qui peut quitter son ami
Sans verser de larmes ?

2 – Je peux faire de la voile sans vent,
Je peux ramer sans rames,
Mais ne peux quitter mon ami
Sans verser de larmes.

3 – Qui peut faire du pain sans levain,
Qui peut faire du vin sans raisin,
Et qui peut quitter son ami
Sans verser de larmes ?

4 – Je peux faire du pain sans levain,
Je peux faire du vin sans raisin,
Mais ne peux quitter mon ami
Sans verser de larmes.

5 – Qui peut voir le soleil la nuit,
Qui peut voir sans étoile,
Et qui peut quitter son ami
Sans verser de larmes ?

6 – Je peux voir le soleil la nuit,
Je peux voir la nuit sans étoile,
Mais ne peux quitter mon ami
Sans verser de larmes.

7 – Qui peut sortir par tous les temps,
Qui peut braver la pluie, le vent,
Et qui peut quitter son ami
Sans verser de larmes ?

8 – Je peux sortir par tous les temps,
Je peux braver la pluie, le vent,
Mais ne peux quitter mon ami
Sans verser de larmes.

9 – Qui peut tout laisser, tout donner,
Et Le suivre pour se sauver,
Et qui peut quitter son ami
Sans verser de larmes ?

10 – Je peux tout laisser, tout donner,
Et Le suivre pour me sauver,
Mais ne peux quitter mon ami
Sans verser de larmes.  

À propos

Adaptation française du traditionnel suédoi Vem kan segla förutan vind?, ce chant est devenu un incontournable du répertoire scout francophone.

D’origine finlandaise/suédoise (îles Åland), la chanson date d’environ 1909 et parle avec gravité des impossibilités de la vie :

« Qui peut faire de la voile sans vent… Et qui peut quitter son ami sans verser de larmes ? »

Adaptée en français, elle est devenue un chant d’amitié entre scouts, et souvent reprise en canon lors des veillées ou des rassemblements. L’adaptation française de ce chant scout est due à J.-P. Finck et a été diffusée dès les années 1930–1950 parmi les mouvements scouts de France, de Belgique et du Canada.

Pourquoi ce chant plaît tant aux scouts ?

  • Il évoque le liens forts entre compagnons, la fidélité et la nostalgie du départ.
  • Adaptable en canon ou version ronde, il favorise l’apprentissage collectif et la cohésion dès le plus jeune âge.
  • Accessible, mémorable, et rarement omis des carnets de chants scouts, il est recommandé aux chefs scouts débutants comme aux vétérans.


Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Eki eder

Eki eder – Beau soleil

1 – En automne dans les montagnes,
lieux de mort pour les palombes,
les chasseurs et leurs filets
sont tapis dans tous les coins.
De même, nos ennemis
sont à l’affût
pour enlever
nos fils et nos filles.

(Refrain) Beau soleil réchauffe dans ton feu
le cœur de tous les basques,
pour qu’ils deviennent ensuite
des combattants jour et nuit.

2 – Quand l’énergie de l’étincelle
donne naissance à la flamme.
Comme le chat mis en prison
devient enragé,
de même, les basques sont
les meilleurs des hommes,
mais ils réagissent comme l’éclair,
quand on les aiguillonne.

3 – Le temps des illusions
est terminé pour nous :
qu’un grand monsieur de Paris
viendrait nous sauver !
S’il y a un Dieu
quelque part dans les cieux,
nous ne croirons pas
qu’il est le maître !

4 – L’homme fourbe
qui est droit en apparence
sert l’intérêt des riches.
Il a un beau parler,
il décide
ce qui est bon pour nous.
Il mange la mie,
et nous laisse la croûte.

Lire la suite »

La légende de Saint Nicolas

Le 06 décembre dans toute l‘Europe centrale et les pays orthodoxes, en particulier en Lorraine, en Alsace et au Bénélux, on fête la Saint-Nicolas.

A cette occasion, on dit que le Saint-Patron des enfants parcourt les villes pour récompenser les plus sages en leur offrant des friandises, tandis que ceux d’entre eux qui auront causé des soucis à leurs parents pendant l’année devront faire face au terrible Père Fouettard !

Mais quelle est son origine ?

St Nicolas était évêque de Myre en Asie Mineure et, à ce titre, il assiste et souscrit au concile de Nicée en 325. Il était réputé pour être bon envers les pauvres et les enfants"Le bon St Nicolas" est honoré dans de nombreux pays en Orient et Occident.

En Lorraine, un chevalier de Port, près de Nancy, a rapporté , fin XIè siècle, une relique du saint, qui serait à l’origine de miracles. La ville s’appelle depuis Port-Saint Nicolas.

Des miracles et de sa bonté , sont nées de nombreuses légendes.

En Lorraine, il est le saint patron des enfants, des écoliers.

Près de la mer, il est le patron des marins. Il aurait sauvé 3 naufragés implorant son aide.

La légende de St Nicolas, une légende du moyen-âge.

La chanson serait du 16 siècle.

Lire la suite »

Herribehera

Chant composé par Benito Lertxundi Esoain, chanteur basque né en 1942 et surnommé Orioko Bardoa.

Traduction :

Terre d’ en bas

Ta large plaine

Se confond avec l’horizon.

Les efforts que l’on verse

Dans ta terre fertile

Les prendra-t-elle de bon gré ?

Tes vieux châteaux

Gardent le passé

Et leur âme soupire tristement.

Les oiseaux chantent

Sur les vieux murs

En dénonçant le sommeil des siècles.

Navarre, frère aîné,

Première racine de l’histoire

Garde en toi le songe de tes ancêtres.

Lire la suite »

Nos derniers articles