Paroles de

Der Glücksjäger

Paroles de

Der Glücksjäger

Écouter sur :

11 – « Soll das deine Herzallerliebste sein,
So soll sie mir willkommen sein. »

1 – Es kam ein Jäger mit stolzen Mut,
Er trägt drei Federn auf seinem Hut.

2 – Die Federn die waren mit Gold beschlagen,
Es darf sie nicht jeder Jäger tragen.

3 – Er reitet wohl in das hohle Holz,
Da begegnet ihm eine Jungfrau stolz.

4 – Eine Jungfrau stolz, ein wildes Tier.
« Ich bin der Jäger und ich fang dich schier. »

5 – « Bist du der Jäger und fangst du mich schier,
Meine krumme Sprüng, die kennst du nie. »

6 – « Deine krumme Sprüng, die kenn ich schon,
Weiss auch schon, wie man dich fangen soll. »

7 – Er nimmt sie gleich beim Gürtelrock
Und schwenkt sie wohl auf sein hohes Ross.

8 – Sie ritten miteinander vor Frau Mutters Haus,
Frau Mutter schaut zum Fenster heraus.

9 – « Ach Sohn, ach liebster Sohne mein,
Was bringst du da für ein wildes Schwein ? »

10 – « Es ist fürwahr kein wildes Schwein,
Es soll meine Herzallerliebste sein. »

À propos

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 104

Collecté à Limersheim en 1911.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

A l’âge de quinze ans

« A l’âge de quinze ans » est une chanson traditionnelle française anonyme dans la veine des pastorales dialoguées du XIXe siècle. Elle raconte la fidélité d’une jeune bergère à son berger engagé au service du roi, face aux avances d’un capitaine du roi. La mention du maréchal Mac Mahon dans les paroles situe ce chant dans les années 1860, sous le Second Empire.

Lire la suite »

Le vieux chalet

Le Vieux Chalet est une chanson suisse écrite par l’abbé Joseph Bovet.

Selon l’historien local Gaston Castella, la dernière strophe de la chanson dans laquelle un certain « Jean » reconstruit le chalet « plus beau qu’avant » ferait référence au Conseiller fédéral Jean-Marie Musy, également gruyèrien et contemporain de l’auteur. Cette thèse est toutefois démentie par Patrice Borcard, historien et auteur d’une biographie de l’abbé Bovet.

Patrice Borcard note par ailleurs la valeur symbolique des paroles du chant durant la Seconde Guerre mondiale qui voit le chant adopté, en France, à la fois par la Résistance et par la Collaboration

Auteur : Joseph Bovet

Écrit en : 1911

Lire la suite »

Marche des chasseurs ardennais

Auteur Frères des Écoles Chrétiennes F. Mélage

Depuis le XIXe siècle, les étudiants Belges se sont regroupés sous formes de “Régionales” au sein des Universités et Hautes-Écoles. Ces groupes étudiants, aussi appelés “cercles étudiants” sont nés à Louvain (Leuven en néerlandais) et se sont avec le temps étendues à toutes les grandes villes du pays. Empruntant de nombreux chants aux militaires et au marins de France et de Belgique, ils se sont naturellement écrit des chants inédits pour les représenter, certains en conservant les patois Wallons d’origine.

Ce chant, aussi connu sous le nom "Chant des chasseurs ardennais" fut initialement un chant militaire mais est aujourd’hui connu comme une Régionale du Luxembourg, chantée par des étudiants de tout le pays.

Lire la suite »

Nos derniers articles