Paroles de

Aïda / Ayda

Écouter sur :

1 – Plus de joie, plus de lumière  (bis)
Plus de chants et plus d’ardeur
Si nous sommes sur la terre  (bis)
Ce n’est pas pour manquer d’bonheur.

(Refrain) Ayda! Plus de joie, plus de lumière
Ayda! Vive le soleil!
Ayda! Tant que le soleil éclaire
Ayda! Vive le soleil!

2 – Ne crois pas que joie rayonne  (bis)
N’importe où, n’importe quand
Elle est à celui qui donne  (bis)
Et que se donne à tout moment

3 – La joie, c’est comme une flamme  (bis)
Il faut la prendre et la saisir
Si tu bailles, adieu la flamme  (bis)
Elle va s’éteindre elle va mourir

À propos

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Jeiki, Jeiki

Un monument de la chanson basque pour faire revivre la pêche à la baleine.

La chanson "jeiki jeiki" parle de la pêche à la baleine, une pêche longuement pratiqué par les basques. Tout au long de la côte des villes basques comme Biarritz, Guéthary, Hendaye, Fontarrabie,… ont la baleine comme symbole dans leur armoirie.

<ins>Traduction :</ins> Debout, debout !

Debout, debout, gens de la maison,
Il fait grand jour,
Il fait grand jour !

1 – Sur la mer résonne
La trompette d’argent
Et aussi tremble
La rive hollandaise. (bis)

2 – Depuis la mer s’approche
Un navire chargé,
Allons tous avec l’intention
de l’attaquer ! (bis)

3 – Sur la mer apparaît
Une douce lueur,
Après avoir eu peur devant elle
L’obscurité s’enfuit. (bis)

Lire la suite »

Äie Bubbäie

A partir de « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 113

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles