Graf Backewil (collecté par Wilhelm)

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 18 à 29
Variantes proposées par François Wilhelm :
Graf Backewil (Wilhelm c) Graf Backewil (Wilhelm b) Graf Backewil (Wilhelm d)
Collecté à Oderen 1937 – Masevaux 1945
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Dansez bas, mama

Chanson traditionnelle antillaise.
D’après d’autres sites, "Bassez" voudrait dire "dansez bas" d’après les "basses danses" de la Renaissance. À cette époque on appelait "basses danses" celles où les pieds glissaient sur le sol et ne le quittaient pratiquement pas contrairement aux danses "hautes" où on sautait/sautillait. C’est probablement un mot créole à base de français. source : https://www.mamalisa.com/
Der falsche Schwur

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 60
Collecté à Lampertsloch en 1904.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Es hat nicht sollen sein

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 147
Collecté à Wimmenau en 1930.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Schlof, Biäwele schlof

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 111
Voir « Schlof, Kindele, schlof » pour une version plus longue.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Die Erscheinung in der Brautnacht

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 165
Collecté à Harskirchen en 1908.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Die Erscheinung auf dem Kirchhofe

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 169
Collecté à Lampertsloch en 1904.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Ständel

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 187
Collecté par F.Wilhelm à Oderen en 1938.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Der Dragoner Heimkehr

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 153
Collecté à Limersheim en 1912.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle
Des Raübers Liebchen

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 74
Ce chant a été collectée à Niederseebach en 1902.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle