Nous sommes les ultras Lyonnais,
Et tous ensemble on va chanter,
Dans tous les stades d’ Europe,
Notre fierté d’être Lyonnais,
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Paroles de
Nous sommes les ultras Lyonnais,
Et tous ensemble on va chanter,
Dans tous les stades d’ Europe,
Notre fierté d’être Lyonnais,
Oh oh oh oh oh oh oh oh
« Les ultras lyonnais » est un chant de supporters de l’Olympique Lyonnais, né dans les tribunes organisées du club rhodanien. Anonyme et collectif, il exprime la fierté d’appartenir à la communauté des ultras OL, ces groupes de supporters qui suivent leur club jusque dans les stades d’Europe.
La culture ultra s’implante en France à partir des années 1980, portée par l’exemple des groupes italiens nés dans les années 1960. À Lyon, ce mouvement prend corps avec la fondation des Bad Gones en 1986, premier groupe d’ultras structuré de l’Olympique Lyonnais, rejoints plus tard par d’autres associations comme Lyon 1950. Ces collectifs constituent depuis lors les principales voix des tribunes lyonnaises.
Le chant Les ultras lyonnais, d’origine anonyme et collective, reflète l’esprit de ces groupes : revendiquer une identité commune et fédérer les supporters autour d’une fierté partagée. La mention des « stades d’Europe » dans les paroles n’est pas fortuite : elle renvoie aux campagnes continentales de l’OL, en particulier à la décennie dorée des années 2000, durant laquelle le club enchaîne sept titres de champion de France consécutifs (2002–2008) et atteint les demi-finales de la Ligue des champions en 2010.
Comme la quasi-totalité des chants de tribunes, ce texte ne possède pas d’auteur identifiable : il est le produit d’une création collective, transmis oralement de saison en saison et repris selon les circonstances du match. Ce mode de transmission est caractéristique du répertoire ultra, qui mêle références à la chanson populaire et hymnes sportifs forgés sur le vif.
Aujourd’hui encore, ce chant figure dans le répertoire courant des tribunes du Parc Olympique Lyonnais, témoignant de l’identité forte construite par plusieurs décennies de culture ultra au sein du club.
Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.
Prochainement disponible
Retrouvez ce chant dans :


Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 163-164
Collecté par F.Wilhelm à Oderen.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle


C’est une chanson que l’on entonne partout, qui parle de marins. "Boga Boga" a été harmonisée par Jesus Guridi, le spécialiste de la Zarzuela.
"Boga Boga" a été pris à bras le corps par Le compositeur de Zarzuela le plus célèbre du XIXème siècle. Si Jesus Guridi, originaire de Vitoria, est surtout connu pour cette forme de musique de scène ou pour ses Variaciónes sobre un tema vasco, c’est à lui que l’on doit la forme actuelle d’une des chansons les plus souvent chantée en groupe.
<ins>Traduction : </ins>
Vogue ! marin !
Nous devons partir au loin,
jusqu’aux Indes.
Je ne reverrai plus
ton joli port.
Salut ! rivage de Saint-Jean
Marin !
Vogue ! (à pleine voix)
Marin !


On croit connaître Noël par ses images — sapin, bougies, crèche — mais ce sont les **chants** qui

Chez Chants de France, on aime quand ça chante… et quand ça s’habille bien : avec Le Chic

Chanter les noces (Sud de la France) : Occitanies, Provence, Alpes, Corse et Pays basque, la noce en

Tout est rivalités dans le monde (entre voisins) donc nous allons diviser la France en deux une fois

Le chant traditionnel et la mort en France : dire l’adieu, garder la mémoire En France, on ne