Paroles de

Le joueur de pipeau

Paroles de

Le joueur de pipeau

Écouter sur :

1 – Il habite là-haut, perdu dans la montagne
Le soir quand il fait beau
Un grand chien l’accompagne
De prairies en ruisseaux
Le joueur de pipeau

2 – Et puis de temps en temps, redescend au village
Il connaît les enfants et les bergers sans âge
Tout au fond du bistrot, pour un verre de blanc
Il joue sur son pipeau la mélodie du vent

3 – Il habite là-haut, à toucher les étoiles
Le sommet est si beau quand la brume le voile
C´est son plus beau cadeau
Au joueur de pipeau

4 – Et puis de temps en temps, lorsque les cloches arrivent
Ranimer le printemps près des cascades vives
Les yeux sur l’horizon, écoute les oiseaux
Il écrit leurs chansons, le joueur de pipeau

5 – On l’enterrera là, près des sommets immenses
Personne ne viendra pour troubler le silence
De l’éternel repos
Du joueur de pipeau

6 – Mais il se peut qu’un jour la brise accompagne
Une chanson d´amour venue de la montagne
Et les vieux vous diront qu’ici, quand il fait chaud
On entend la chanson du joueur de pipeau (bis)

À propos

Ce magnifique chant traditionnel béarnais évoque avec une poésie enchanteresse la vie solitaire et spirituelle d’un joueur de pipeau, perché dans les hauteurs montagneuses. Les paroles peignent un tableau pittoresque du musicien, accompagné de son fidèle chien, se déplaçant entre prairies et ruisseaux, insufflant de la vie dans le paisible village lors de ses retours.

La mélodie du pipeau devient l’âme de ces instants, jouée au bistrot du village et portée par le vent, symbolisant l’amour profond de la nature. La montagne, enveloppée de brume et touchant les étoiles, devient le sanctuaire du joueur de pipeau, offrant un cadeau sublime à son âme errante.

Le Béarn | Domaine d’Esperbasque

Les paroles révèlent le lien fort entre le musicien et son environnement, soulignant son rôle de compositeur, inspiré par la nature et les saisons ou ces cascades vives et les chants d’oiseaux deviennent sa source d’inspiration.

La chanson prend une tournure mélancolique en évoquant le dernier repos du joueur de pipeau, soulignant l’isolement tranquille de sa sépulture parmi les majestueux sommets. Cependant, une note d’espoir résonne dans l’idée que sa chanson, portée par la brise, persiste dans la mémoire collective du village.

En somme, ce chant évoque un monde empreint de beauté naturelle, où la musique devient le langage universel du joueur de pipeau, transcendant le temps et l’espace. Une ode poétique à la symbiose entre l’homme, la montagne, et la mélodie éternelle qui perdure même après le dernier souffle.

Un petit cochon

« Un petit cochon pendu au plafond » est une comptine traditionnelle française sans auteur connu, transmise oralement depuis au moins le XIXe siècle. Ce jeu de comptage interactif figure parmi les plus répandus du répertoire enfantin en crèches et maternelles. Son humour absurde — un cochon qui pond des œufs puis de l’or — séduit les jeunes enfants autant qu’il les aide à apprendre les nombres.

Lire la suite »

Die Leineweber

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 201

Collecté à St-Amarin en 1946.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Rägä, Rägä, Tropfä

A partir de « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 121

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Avant d’aller dormir (Complies scoute)

Magnifique « chant des complies » écrit pour la veillée. Il est la prière simple du campeur scout avant le couvre-feu.

L’homme de terrain plus proche de Dieu n’a rien à cacher : il se livre à son Créateur avec la confiance et la transparence d’un enfant. Sa prière participe naturellement à la communion des saints en s’étendant très chrétiennement jusqu’aux « méchants eux-mêmes, sans oublier nos morts »

Comment ne pas dormir la conscience claire sous la garde de ce Berger divin qui défend notre camp des rondes du malin esprit :

« Monte la garde, ô roi des guides
Afin que nous puissions demain
Ouvrir les yeux toujours limpides
Devant l’étoile du matin »

Rémi Fontaine

(citation extraite de CFC édité par le Centre Henri et André Charlier, 1988, en introduction au chant)

Source : http://choeur-montjoie.com/avant-daller-dormir

 

Lire la suite »

Nos derniers articles