Paroles de

Escouta lus Anzel – Escoutez les Anges

Écouter sur :

Escouta lus Anzel,
Pastourel,
Escouta lus Anzel
Qu’annouchén lo nouvélo
D’un Diou nouvel nascu,
Qu’à Bethlem nous appèlo
Per fa nosté çalu (bis)

Héla ! din qual ésta 
Sey bouta
Héla ! din qual ésta
Ero din l’aboundanço
E sey boutat a rés
Sey mé din l’indizenço
Per nou coumbla dé bé (bis)

Anén san différa
L’adoura,
Anén san différa.
Oh! qué ey adourablé
Ambé sa paouréta !
Quéy grand é qu’eymablé
Din soun humilita (bis)

Rézouissén-nou,
Pegadou,
Rézouissén-nou :
Aquesté Diou meynazé
Nou vé touï, touï salva
E dé nostr’ esclavazé
Nou vé touï deylivra (bis)

El ey nostré Saouvur
Qual bounhur !
El ey nostré Saouvur
Agnel qué dé la terro
Effaça lou pecca 
Oh ! finissé la guerro
E nou donna la pa ! (bis)

Quittén nostey troupel,
Pastourel
Quittén nostey troupel
Anén anén én bando
Li mountra nostr’ amour
Fasén li nostr’offrando
Cadün a nostré tour. (bis)

Mès héla ! qual présén,
Li farén
Mès héla ! qual présén, 
Si n’avén qué li plasio
Cat de ritsé trésor, 
Del mïn dé bouno gracio
Offrén li nostré cor. (bis)

Per qué n’avén ré pus,
O Jésus,
Per qué n’avén ré pus,
Réçauvé per l’hommazé
Qué nou touï vou dévén
Nostré cor en partazé :
Tout aro vou l’offrén. (bis)

Enquèro farén maï 
Si vou plaï :
Enquèro farén maï :
L’or, la yrrho é l’éncén
E lour proprés hommazé
Chiran nostu présén (bis)

Chégnour, à vostu pé
Nous vésè,
Chégnour à vostu pé 
Per nosté Diou é mestré,
Ané, touï vou prénén,
A vou soul voulén estré
A vou soul én tou tén. (bis)

À propos

Chant de Noël Périgourdin.

Chanté dans les environs de Bergerac e.t de Bosset. Suite à la venue des Anges les bergers échangent sur le cadeau qu’ils peuvent offrir au Seigneur qui vient de naître (Fasén li nostr' offrando cadün a nostré tour.). Mais ils ne savent ce qu’ils peuvent offrir (Mès héla ! Qual présén, Li farén.). Ils décident d’offrir de bonne grâce leurs cœur (Dil mïn dé bouno gracio offrén li nostré cor.).

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

L’alphabet scout

Parmi les chants scouts les plus emblématiques pour animer les veillées, L’Alphabet scout occupe une place de choix. Ce chant scout est aussi un excellent chant de marche. Très apprécié dans les troupes Scouts de France et Éclaireurs Unionistes, ce chant descend d’un air belge ancien Les paroles attribuées à Renard Joyeux d’après le chansonnier Le Coq (1944). Il propose une version humoristique et dynamique de l’alphabet, chaque couplet se terminant par la même lettre : A… B… C…, jusqu’à U, V, X, Z (on zappe W et Y).

Ex. :

Un jour la troupe campa… A A A

Le chef s’mit à crier… E E E

Les pinsons dans leur nid… I I I

Chaque trio de vers illustre un instant de vie scoute (pluie, chasse, repas improvisé), et la fin de couplet déclame la lettre correspondante. Cette structure simple mais efficace permet aux jeunes scouts de travailler la mémoire, le rythme collectif et l’esprit d’équipe, tout en s’amusant.

L’Alphabet scout est souvent adapté en remplaçant les nom d’animaux du 3ème couplet par des noms d’animaux totémiques de patrouille, ce qui en fait un chant facilement personnalisable selon le groupe. 

Lire la suite »

Avec Jean Bart

Jean Bart (1650-1702) est un de nos plus célèbres marins, originaire de Dunkerque. Il sévit sous Louis XIV d’abord comme corsaire puis officier de marine. Plusieurs navires de guerre de la marine nationale ont porté son nom.

Lire la suite »

Mäiäkäfer Frico

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 123

Avertissement :
Les paroles sont à situer dans le contexte historique de l’époque et n’engagent que leurs auteurs.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Supplique à Lorient

Paroles et musique : Hervé Guillemer

Ce chant poignant, qui parle de l’attente incertaine des fiancées de marins, rend hommage à la ville de Lorient. Au début du siècle dernier, faute de télécommunication, il était difficile de prévoir le retour à quai des bateaux de pêche. Les femmes avaient donc pour habitude de se rendre à la cale Ory de Lorient scruter l’horizon et s’assurer du bon retour de mer de leurs maris, frères ou enfants.

Merci Philomène de nous avoir transmis ce chant.

Lire la suite »

Nos derniers articles