Paroles de

Chant des Raiders

Écouter sur :

1 – Le Far-West était une aventure
Qui jadis épouvantait tous les bourgeois ;
Les raiders ont choisi la vie dure,
Et comme eux, nous marcherons tout droit.

(Refrain) Rien ne remplace nos feux du soir à la veillée
Quand les raiders sont rassemblés,
Dans l’amitié. (bis)

2 – On dit qu’on fait joujou aux boys-scouts
Peu importe nous avons notre secret ;
Et lorsque nous marchons sur la route,
Nos chants clament notre liberté.

3 – Pour ce qu’ils appellent la rigolade,
Mille copains ont préféré la ville au camp ;
Prenant la vie pour une mascarade,
Ils en font plutôt un enterrement.

4 – La nuit quand a chanté la hulotte
Boussole en main nous fonçons dans les taillis ;
On y laisse un peu ses fonds d’culottes,
Et parfois la peau de ses fesses aussi…

5 – Chez les raiders une loi suprême :
C’est aux autres qu’il faut d’abord songer ;
Le Christ un jour a dit « C’est moi-même,
Qu’en sauvant les autres, vous servez ».

À propos

MusiqueAxi (Jamboree de 1951)

ParolesMichel Menu

Ce chant n’est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu’il soit retiré, veuillez nous contacter.

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Es trug das Mädelein

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 160

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Traduction/adaptation en alsacien : Daniel MURINGER

Lire la suite »

E trei brunete

Hymne du village de la Brigue (06), en brigasque. La Brigue est un village situé sur la frontière italienne dans le sud est de la France, en haut de la vallée de la Roya.

En 1947, la commune, originellement de nationalité italienne, a été divisée entre deux pays, trois régions et rattachée à quatre communes différentes. Aujourd’hui, les habitants de La Brigue sont reliés par une montagne, une langue et quelques chansons.

La chanson parle de trois filles à marier qui vont au bal et rencontre un beau jeune. De toutes façons, c’est Cathie la plus belle. La Brigue c’est pas aussi côté que Milan, mais quand même, on y fait de bon sugeli (pâtes de la vallée).

Lire la suite »

C’était Anne de Bretagne

Le mariage de Charles VII avec la Duchesse Anne de Bretagne en 1491 fut un évènement considérable. Les Bretons eux-mêmes l’apprécièrent diversement bien que le Duché soit resté distinct de la couronne jusqu’en 1532, date du mariage de Claude de France, fille d’Anne de Bretagne avec François Ier. « C’était Anne de Bretagne » serait l’ancêtre de « En passant par la Lorraine ». Cette belle chanson sur le mariage d’Anne de Bretagne et de Charles VIII Roy de France est elle-même dérivée d’une plus ancienne chanson bretonne, « En revenant de Rennes ». Elle a été remise au goût du jour sous la troisième République – en changeant quelques paroles – quand le simple mot de « Lorraine » faisait vibrer le cœur de tous les Français.

Pour en savoir plus, voir notre article : https://chantsdefrance.fr/repertoire/webzine/quand-lhistoire-fait-naitre-des-chants-populaires

Lire la suite »

Aux bons citoyens

Auteur : Inconnu

Date : 1790

Ce chant révolutionnaire invite les français à se rendre sur le Champ de Mars, tout comme "Allons Français au Champ de Mars". Pourquoi ? Pour fêter la fête de la fédération qui a lieu le jour anniversaire de la Prise de la Bastille (14 juillet 1789). Chaque citoyen est appelé à participer aux travaux pour préparer cette grande fête.

Période étonnante pendant laquelle le "bon roi Louis seize" n’est pas encore visé par les révolutionnaires, puisqu’on peut le chanter à son "aise".

Lire la suite »

Nos derniers articles