Paroles de

Añjeluz amzer Nedeleg

Paroles de

Añjeluz amzer Nedeleg

Écouter sur :

1 – Un arc’hael a-berzh an Aotrou
Da Vari ’zigasas keloù,
E oa gant Doue dibabet
Da vezañ mamm Salver ar bed.

2 – Mari a respontas neuze :
Servijerez on da Zoue !
Ra vo graet din, ael benniget,
Hervez m’ho peus din lavaret.

3 – Hag e koñsevas ur bugel
Dre c’halloud ar Spered-Santel.
Ha Verb Doue ’n em inkarnet
E-touez an dud en deus bevet.

4 – Pedit, Mamm santel da Zoue,
Evidomp holl ho pugale,
Ma vezimp din euz ar grasoù
A bromet Jezuz, hon Aotrou.

TRADUCTION :

1. Un archange de la part du Seigneur
À Marie porta la nouvelle
Qu’elle a été choisie par Dieu
Pour être la mère du Sauveur.

2. Marie répondit alors:
Je suis la servante du Seigneur !
Qu’il me soit fait, ange béni,
Comme vous me l’avez dit.

3. Et elle conçut un enfant,
Par la puissance de l’Esprit-Saint,
Et le Verbe de Dieu, incarné,
Parmi les hommes a vécu.

4. Priez, Sainte Mère de Dieu,
Pour nous tous, vos enfants.
Que nous soyons dignes des grâces
Que promet Jésus notre Seigneur.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

À propos

Cet angélus breton est une traduction des paroles de l’angélus, il peut se dire ou se chanter. Il est du à Charles le Bris (1664-1736), auteur et traducteur d’ouvrages de piété et de cantiques. Il est appelé « Angélus de Noël » car souvent chanté lors de l’Avent, mais convient à tous les temps de l’année. On dit l’Ave Maria entre chaque couplet, et le dernier couplet précède l’oraison.


Merci à Quentin de nous avoir transmis ce chant !

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Nos derniers articles