Paroles de

Al chiaror del mattin

Paroles de

Al chiaror del mattin

Écouter sur :

Al chiaror del mattin, al chiaror del mattin
Ci sveglia una canzon, ci sveglia una canzon.
Al chiaror del mattin, al chiaror del mattin
Ci sveglia una canzon, è sorto il sol.

Refrain :
Su leviam, su leviam,
Per avere il sol basta ridere
Su leviam, su leviam,
Non è tempo di esitar.

Se la pioggia cadrà, se la pioggia cadrà
e tutto bagnerà, e tutto bagnerà.
Se la pioggia cadrà, se la pioggia cadrà
più divertente ancor sarà.

Se il vento verrà, se il vento verrà
E tutto muoverà e tutto bagnerà.
Se il vento verrà, se il vento verrà
Più divertente ancor sarà.

Se la neve verrà, se la neve verrà
E tutto coprirà, e tutto coprirà.
Se la neve verrà, se la neve verrà
Più divertente ancor sarà.

Traduction :

Au clair du matin,
S’élève une chanson,
Le soleil s’est levé.

Allons, levons-nous,
Pour avoir le soleil, il suffit de rire,
Ce n’est pas le moment d’hésiter.

Si la pluie tombe,
Et qu’elle trempe tout,
Ce sera encore plus drôle.

Si le vent vient,
Et qu’il déplace tout,
Ce sera encore plus drôle.

Si la neige tombe,
Et qu’elle couvre tout,
Ce sera encore plus drôle.

Variantes :

Premier couplet : Ci sveglia la canzon del sol

Refrain : C’è un bellissimo cielo limpido

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

À propos

Ce chant de l’ASCI (Association des Scouts Catholiques Italiens) à réveillé des générations de scouts, et marqué un bon nombre, qu’il s’agisse de rappel du bon vieux temps ou de souvenirs traumatisants du réveil en camp.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Nos derniers articles