Paroles de

A Moléjon

Paroles de

A Moléjon

Écouter sur :

Din la Chuich’ ly’a ouna montanye
Di plye hôtè, di plye balè ;
Che vo-j-ê la curiojità
Prinde la pêna dè montâ
A Molèjon, a Molèjon.

Refrain :
La ridi li ho ! La ridi li ho ! La ridi li ho ! La ridi li ho ! Ho !
La ridi li ho ! La ridi li ho ! La ridi li ho ! La ridi li ho ! Ho !

Du lé hô, l’univê chè vê,
L’îvouè la plye frètse li chè bê ;
Che vo-j-ê l’orolye dèlicata,
Lè chenalyè fan mujika
A Molèjon, a Molèjon.

Li crè di pecôji dè vanî,
Di frêyè, di tsèrdon bèni,
Di dzintilyè è di cibouettes,
To-t-amon chu chtou rotsètè,
A Molèjon, a Molèjon.

Vini chignâ, damè è bordzê,
Ke dè plyéji to règordzê;
Vinidè ti, vinidè totè,
No bêrin di bounè gotè
A Molèjon, a Molèjon.

Vini, no-j-an pyôra trintchi,
Medjî dou bon chèré ruthi,
Dè la hlya frètse in-n-abondanthe.
Vini vo-j-inplyâ la panthe,
A Molèjon, a Molèjon.

Thou dè Bulo li chon jelâ,
In Plyêné chè chon rèpojâ;
Dè litya chè chon tan borâ,
K’a la fin n’an pâ pu montâ
A Molèjon, a Molèjon.

Necué ly’a fête la tsanthon ?
Ly’è l’armalyi de Molèjon
Avui di fìlyè dè Morlon.
L’an fête in-n-alin amon
Chu Molèjon, chu Molèjon.

Traduction :

Dans la Suisse il y a une montagne,
Des plus hautes, des plus belles ;
Si vous en avez la curiosité,
Prenez la peine de monter
À Moléson, à Moléson.

De là-haut, l’univers se voit,
L’eau la plus fraîche se boit ;
Si vous avez l’oreille délicate,
Les chenailles font de la musique,
À Moléson, à Moléson.

Il y pousse des primevères des vanils,
Des fraisiers, des chardons bénis,
Des rhododendrons et de la ciboulette,
Tout en haut sur ce grand rocher,
À Moléson, à Moléson.

Venez seigneurs, dames et bourgeois,
Que de plaisir de tout regarder ;
Venez tous, venez toutes,
No bêrin di bounè gotè
À Moléson, à Moléson.

Vini, no-j-an pyôra trintchi,
Medjî dou bon chèré ruthi,
Dè la hlya frètse in-n-abondanthe.
Vini vo-j-inplyâ la panthe,
À Moléson, à Moléson.

Thou dè Bulo li chon jelâ,
In Plyêné chè chon rèpojâ;
Dè litya chè chon tan borâ,
K’a la fin n’an pâ pu montâ
À Moléson, à Moléson.

Necué ly’a fête la tsanthon ?
Ly’è l’armalyi de Molèjon
Avui di fìlyè dè Morlon.
L’an fête in-n-alin amon
Sur le Moléson, sur le Moléson.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

À propos

Composé par Pierre Kaelin, maître de chapelle de la cathédrale de Fribourg, ce chant célèbre le Moléson, une montagne des Alpes de 2202 mètres proche de Gruyère.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Nos derniers articles