Paroles de

Quand je suis parti de la Rochelle

Paroles de

Quand je suis parti de la Rochelle

Écouter sur :

1 – Quand je suis parti de La Rochelle,
Quand je suis parti de La Rochelle,
Je suis parti tout en pleurant,
Naviguant ma brunette.
Je suis parti tout en pleurant, naviguant.

2 – Regrettez-vous donc de votre père,
Regrettez-vous donc de votre père,
Ou quelques autr’s de vos parents,
Naviguant ma brunette.
Ou quelques autr’s de vos parents, naviguant.

3 – Je ne regretterai ni mon père,
Je ne regretterai ni mon père,
Ni quelques autr’s de mes parents,
Naviguant ma brunette.
Ni quelques autr’s de mes parents, naviguant.

4 – Je ne regrette qu’une brunette,
Je ne regrette qu’une brunette,
Âgée de seize à dix-sept ans,
Naviguant ma brunette.
Âgée de seize à dix-sept ans, naviguant.

5 – Quand je reviendrai depuis la guerre,
Quand je reviendrai depuis la guerre,
Je l’aimerai tout en buvant,
Naviguant ma brunette.
Je l’aimerai tout en buvant, naviguant.

6 – J’y verserai à boire dans un grand verre,
J’y verserai à boire dans un grand verre,
Dans un grand verre de cristal blanc,
Naviguant ma brunette.
Dans un grand verre de cristal blanc, naviguant.

À propos

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Der Birebauim

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 240-243

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Bei Strassburg am Rhein 1870

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 288

Collecté à Eckirch en 1875.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Notre-Dame des Eclaireurs

Chantre de Notre-Dame, le Père Sevin a composé de nombreux poèmes, cantiques et méditations en l’honneur de Marie. C’est à la protection de la Vierge Immaculée qu’il confie la pureté des scouts. Le 10e article de la Loi ne dit-il pas : « Le scout est pur dans ses pensées, ses paroles et ses actes » ?

Ce chant n’est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu’il soit retiré, veuillez nous contacter.

© Association Jacques Sevin – Les Presses d’Ile de France

Lire la suite »

Take Me Home, Country Roads

Take Me Home, Country Roads est une chanson de Bill Danoff, Taffy Nivert et de l’auteur-compositeur-interprète américain John Denver extraite de son quatrième album studio, Poems, Prayers & Promises, sorti en avril 1971 sur le label RCA Records.

Elle reprend le thème musical de Carry Me Back to Old Virginny, écrite vers 1870 sous le point de vue d’un esclave par le "minstrel" noir américain James Bland (et chantée dans cette version par Ray Charles).

La chanson est considérée comme un symbole de l’État de Virginie-Occidentale aux États-Unis, dont elle est devenue en mars 2014 l’un des quatre hymnes officiels. Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Take_Me_Home,_Country_Roads

Lire la suite »

Nos derniers articles