Paroles de

Viens Esprit de Sainteté

Paroles de

Viens Esprit de Sainteté

Écouter sur :

(Refrain) Viens, Esprit de sainteté,
Viens, Esprit de lumière,
Viens, Esprit de feu,
viens, nous embraser.

1 – Viens, Esprit du Père, sois la lumière,
Fais jaillir des cieux ta splendeur de gloire.

2 – Viens, onction céleste, source d’eau vive,
Affermis nos cœurs et guéris nos corps.

3 – Esprit d’allégresse, joie de l’Eglise,
Fais jaillir des cœurs, le chant de l’Agneau.

4 – Fais-nous reconnaître l’amour du Père,
Et révèle-nous la face du Christ.

5 – Feu qui illumines, souffle de la vie,
Par toi resplendit la croix du Seigneur.

6 – Témoin véridique, tu nous entraînes
A proclamer : Christ est ressuscité !

À propos

Paroles : A. Gouzes - Musique : Jean-Marc Morin

La Cavalcade

Jean de Brem, journaliste et parachutiste, a adapté sur l’air allemand de J’avais un camarade ("Ich hatt’ einen Kameraden") , ces paroles pour rendre hommage à ses compagnons morts pour la France au combat en Algérie et au-delà, aux sentiments de la fraternité au combat.

Suivent les paroles d’origine de la chanson, qui remonte au tout début du XIXe siècle (vers 1809). Elle a été écrite par Ludwig Ulhand, un poète romantique allemand.

1 – Ich hatt’ einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt. (bis)

2 – Eine Kugel kam geflogen:
Gilt’s mir oder gilt es dir ?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt vor meinen Füßen
Als wär’s ein Stück von mir (bis)

3 – Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad’.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew’gen Leben
Mein guter Kamerad!" (bis)

Lire la suite »

Escargot de Bourgogne

« Escargot de Bourgogne » est une comptine traditionnelle française transmise par la tradition orale, sans auteur identifié. Ce petit chant enfantin appartient au répertoire des formulettes divinatoires rurales où l’enfant interpelle un animal pour en obtenir un présage météorologique. Représentative des croyances populaires rurales liées à la faune, elle témoigne d’un rapport ancien entre la vie campagnarde et l’observation de la nature.

Lire la suite »

Les maçons de la Creuse

Chanson écrite par Jean Petit dit Jan dau Boueix (1810-1880) entre 1855 et 1860. L’auteur était tailleur de pierres puis entrepreneur.
Cette chanson était beaucoup chantée par les ouvriers Creusois.
Elle est comme un hymne pour les Creusois.

Source : https://la-creuse.pagesperso-orange.fr/creuse/chanson.htm

 

Lire la suite »

Nos derniers articles