Un petit cochon pendu au plafond
Tirez lui la queue il pondra des œufs
Tirez lui plus fort il pondra de l’or
Combien en voulez-vous ?
(exemple) Trois !
Un, deux, trois !
Paroles de
Un petit cochon pendu au plafond
Tirez lui la queue il pondra des œufs
Tirez lui plus fort il pondra de l’or
Combien en voulez-vous ?
(exemple) Trois !
Un, deux, trois !
« Un petit cochon pendu au plafond » est une comptine traditionnelle française sans auteur connu, transmise oralement depuis au moins le XIXe siècle. Ce jeu de comptage interactif figure parmi les plus répandus du répertoire enfantin en crèches et maternelles. Son humour absurde — un cochon qui pond des œufs puis de l’or — séduit les jeunes enfants autant qu’il les aide à apprendre les nombres.
« Un petit cochon pendu au plafond » appartient au vaste corpus des comptines orales françaises, ces formules chantées transmises aux jeunes enfants sans qu’aucun auteur individuel ne soit jamais identifié. Ce type de répertoire est attesté au moins depuis le XIXe siècle, époque où les premiers folkloristes commencent à collecter et noter les chansons populaires de la tradition orale.
La comptine fonctionne avant tout comme un jeu de comptage interactif. L’enfant figurant le « cochon pendu » est tenu par les bras tandis que son partenaire lui « tire la queue » en le chatouillant doucement. La question « Combien en voulez-vous ? » introduit un nombre choisi librement, scandé ensuite en chœur — une façon plaisante et mémorable d’apprendre à compter.
L’imagerie est délibérément absurde : un cochon suspendu au plafond qui pond des œufs, puis de l’or si l’on tire encore plus fort. Cet humour du nonsense, typique des formulettes enfantines françaises, crée une connivence ludique entre l’enfant et l’adulte et stimule l’imagination par l’invraisemblable.
Transmise de génération en génération sans support écrit, cette comptine reste aujourd’hui l’un des jeux chantés les plus pratiqués en crèches et maternelles à travers toute la France, preuve que ses ressorts comiques et interactifs traversent les époques sans se démodent.
Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.
Prochainement disponible




Retrouvez ce chant dans :

Version simplifiée de La Belle Doëtte chantée par Nana Mouskouri dans son album "Vieilles chansons de France " (1973).

Le titre « Comment ne pas te louer » est une chanson de louange à Jésus qui exprime l’admiration et la gratitude du chanteur. Les paroles commencent par « Quand je regarde autour de moi, je vois ta gloire, Seigneur Jésus, je te bénis. Comment ne pas te louer, Seigneur Jésus ! Comment ? Comment ? ».
Cette chanson a été interprétée par plusieurs artistes, notamment Trinix Remix et Mathieu Koss, qui ont chacun leur propre version des paroles. Elle est également interprétée par le Collectif Métissé dans leur album « VIVA LA FIESTA » sorti le 2 juin 2023.
Les paroles de cette chanson sont également disponibles dans des répertoires de chants religieux et sont souvent utilisées lors de célébrations en église.

«La polka des marins» est un chant marin traditionnel d’un auteur inconnu.
Dans cette chanson, un grand bal est organisé sur un bateau pour célébrer les traditions marines.

Cette chanson à énumération est qualifiée de « classique du répertoire enfantin urbain du 19e siècle » par Bernard Cousin, dans son livre L’Enfant et la chanson : une histoire de la chanson d’enfant, Paris, Messidor, 1988

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 136.
Collecté à Sesenheim vers 1840.
Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

On croit connaître Noël par ses images — sapin, bougies, crèche — mais ce sont les **chants** qui

Chez Chants de France, on aime quand ça chante… et quand ça s’habille bien : avec Le Chic

Chanter les noces (Sud de la France) : Occitanies, Provence, Alpes, Corse et Pays basque, la noce en

Tout est rivalités dans le monde (entre voisins) donc nous allons diviser la France en deux une fois

Le chant traditionnel et la mort en France : dire l’adieu, garder la mémoire En France, on ne