Paroles de

Psaume 102

Paroles de

Psaume 102

Écouter sur :

(Refrain) Le Seigneur a son trône dans les cieux.

1 – Bénis le Seigneur, ô mon âme,
bénis son nom très saint, tout mon être !
Bénis le Seigneur, ô mon âme,
n’oublie aucun de ses bienfaits !

2 – Comme le ciel domine la terre,
fort est son amour pour qui le craint ;
aussi loin qu’est l’orient de l’occident,
il met loin de nous nos péchés.

3 – Le Seigneur a son trône dans les cieux :
sa royauté s’étend sur l’univers.
Messagers du Seigneur, bénissez-le,
invincibles porteurs de ses ordres !

À propos

Autres refrains possibles :

1 - Heureux, bienheureux, qui écoute la Parole de Dieu.
Heureux, bienheureux, qui la garde dans son cœur.

2 - Bénis le Seigneur ô mon âme. N’oublie aucun de ses bienfaits.
Bénis le Seigneur ô mon âme. Bénis le Seigneur à jamais.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Le Chant des Cap Horniers

Chanson de Henry-Jacques

Henry-Jacques , l’auteur de cette chanson, est né à Nantes en février 1886. Il fut tout à la fois marin, homme de lettres et musicologue.

À partir de 1909, Henry-Jacques devient journaliste à Paris Journal, puis à L’Ère nouvelle. Grand amoureux de la musique, il fonde et dirige les revues La Joie musicale et Disques.

Grand voyageur, il fit plusieurs voyages autour du monde et passa deux fois le Cap Horn. Il vit alors la rude vie des Cap-Horniers et retranscrit les heures de bonheur et d’angoisse de ces marins d’un autre temps dans des textes (romans et poèmes) d’une très grande force.

Lire la suite »

A la volette

Sur l’air de " A la volette", cette interprétation permet à l’enfant de répéter en s’amusant les voyelles pour les mémoriser plus facilement. La comptine de l’alphabet " Voyelles " l’initie également à l’alphabet et à l’utilisation des divers accents.

À la volette est une chanson enfantine traditionnelle, dont la mélodie est apparue dans un chant de Noël en 1672.

Cette chanson est une ritournelle d’Île-de-France qui remonte au XVIIe siècle.

 

 

Lire la suite »

Au revoir camarade

Il s’agit d’un chant de ronde d’adieu. Il s’agit de chants de départ ou de salut du soir.

En déroulant par un côté, chacun salue l’ensemble des scouts du rassemblement en se déplaçant dans son déroulé.

Au final chacun aura été salué par, ou aura salué tous les scouts du rassemblement.

Ceux qui partent continuent le chant.

Lire la suite »

Le petit Gitanos

Ce chant doit se dire avec un accent espagnol exagéré ; ainsi, on dira un p’tit «Ritanos», etc. Bien entendu, certaines paroles changent selon les habitudes de chacun : ici est donnée la version originale de l’auteur, Henri Gire, telle que présentée dans le carnet Hodari.

Il en existe une version «scoutifiée», surtout connue en Belgique : le petit scoutos.

Lire la suite »

Nos derniers articles