Étoile des neiges

Chanson écrite en 1949 par Jacques Plante, aussi auteur de « la Bohême » d’Aznavour et de « Santiano » d’Hugues Aufray, sur un air anglais. Line Renaud sera la première à l’interpréter.
Ils ont des chapeaux ronds

En attente de contribution
La protestation des chasseurs

Ce chant a pris naissance dans les années 1880. Il est, après la Sidi-Brahim, un chant de base des chasseurs à pied.
Ar baradoz

Le cantique du Paradis que l’on nomme plus souvent “Jézuz pegen braz ‘ve” (du nom de la première phrase du 1er couplet) est l’exemple type de l’influence du chant grégorien dans les mélodies des cantiques bretons.
La tradition attribue les paroles de ce cantique à Saint Hervé, saint du Léon (Finistère nord) né à l’aube du VIème siècle. D’autres attribuent les paroles au missionnaire breton Dom Michel Le Nobletz, de Kéroderm. Au XXème siècle, le musicien et musicologue nantais Bourgault-Ducoudray composa une polyphonie de ce chant auquel il ajouta des paroles en français. C’est le chant “Je crois au Paradis” qui ne compte que 4 couplets tandis que l’original en breton en compte 29 !!
<ins>Traduction:</ins>
1 – Jésus ! combien est grand
Le bonheur des âmes,
Quand elles sont devant Dieu,
Et dans son amour !
2 – Je trouve le temps court,
Et légères les peines,
En songeant nuit et jour
A la gloire du Paradis.
3 – Quand je lève les yeux vers le ciel,
Vers le ciel ma patrie,
Je voudrais y voler
Comme une petite colombe blanche.
4 – Quand viendra l’heure de la mort,
Alors je quitterai
Cette chair douloureuse,
L’ennemie de Jésus.
5 – J’attends avec joie
Le dernier passage,
J’ai hâte de voir Jésus,
Mon véritable époux.
6 – Aussitôt que mes chaînes
Seront brisées,
Je m’élèverai dans les airs
Comme une alouette.
7 – Je passerai la lune
Pour aller ā la gloire,
Je foulerai aux pieds
Le soleil et les étoiles
8 – Je serai loin de la terre,
Cette vallée de larmes;
Alors je jetterai un regard
A mon pays de Basse-Bretagne
9 – Alors je dirai:
– Adieu, à toi mon pays,
Adieu à toi, monde de souffrance
Et à tes douloureux fardeaux
10 – Adieu, pauvreté,
Adieu, affliction,
Adieu, troubles,
Adieu, péchés !
11 – Je ne craindrai plus
Les ruses du malin esprit
Maintenant que l’heure de ma mort est passée,
Je ne me perdrai plus.
12 – Comme un vaisseau perdu,
Mon corps m’a conduit ici,
Malgré le vent, la pluie
Et le brouillard glacé
13 – O trépas, tu es le portier
Qui m’ouvre le château
Contre les écueils duquel
Les flots ont brisé mon navire
14 – De quelque côté que je me tournerai,
Tout ce que je verrai
Remplira mes yeux et mon cœur
De mille félicités
15 – Je verrai les portes du paradis
Ouvertes pour m’attendre,
Et les saints et les saintes
Prêts à me recevoir
16 – Je serai reçu
Dans le palais de la Trinité
Au milieu d’honneurs
Et d’harmonies
17 – Et là, en vérité,
Je verrai Dieu le Père
Avec son Fils béni
Et l’Esprit saint
18 – Je verrai Jésus,
D’un air plein de bonté,
Placer sur mon front
Une belle couronne
19 – – Vos corps heureux,
Dira Jésus,
Etaient des trésors cachés
En une terre bénie
20 – Vous êtes en ma cour
Comme des pieds de rosiers blancs,
De lis, ou d’aubépines,
Dans l’angle d’un jardin
21 – Vous êtes dans mon paradis
Comme des bouquets de roses
Qui perdent leur fleur dans la saison
Et fleurissent de nouveau
22 – Pour de légères souffrances,
Pour de courtes angoisses,
Nous serons bien payés par Dieu,
Notre véritable père
23 – Elle sera belle à voir,
La Vierge bénie,
Avec les douze étoiles
Qui forment sa couronne
24 – Nous verrons aussi
Les légions des archanges,
Qui chantent les louanges de Dieu
Chacun une harpe à la main
25 – Nous verrons encore,
Pleins de gloire et de grâce,
Nos pères, nos mères, nos frères,
Les hommes de notre pays
26 – Des vierges de tout âge,
Des saintes de toute condition,
Des femmes, des veuves
Couronnées par Dieu
27 – Des chœurs de petits anges
Portés sur leurs petites ailes
Si gentils et si roses
Voltigeront au-dessus de nos têtes
28 – Voltigeront au-dessus de nos têtes,
Comme un essaim d’abeilles
Harmonieuses et embaumées
Dans un champ de fleurs
29 – O bonheur sans pareil !
En pensant à vous, je vous aime !
Vous consolez mon cœur
Dans les peines de cette vie !
Les adieux de La Tempête

Datant de 1810, création d’un auteur anonyme, ce chant est régulièrement interprété par des promotions militaires, notamment celles émanant de l’Ecole Spéciale Militaire de Saint Cyr Coëtquidan.
Il existe une version marine de ce texte : « L’adieu aux filles ».
L’alphabet scout

Parmi les chants scouts les plus emblématiques pour animer les veillées, L’Alphabet scout occupe une place de choix. Ce chant scout est aussi un excellent chant de marche. Très apprécié dans les troupes Scouts de France et Éclaireurs Unionistes, ce chant descend d’un air belge ancien Les paroles attribuées à Renard Joyeux d’après le chansonnier Le Coq (1944). Il propose une version humoristique et dynamique de l’alphabet, chaque couplet se terminant par la même lettre : A… B… C…, jusqu’à U, V, X, Z (on zappe W et Y).
Ex. :
Un jour la troupe campa… A A A
Le chef s’mit à crier… E E E
Les pinsons dans leur nid… I I I
Chaque trio de vers illustre un instant de vie scoute (pluie, chasse, repas improvisé), et la fin de couplet déclame la lettre correspondante. Cette structure simple mais efficace permet aux jeunes scouts de travailler la mémoire, le rythme collectif et l’esprit d’équipe, tout en s’amusant.
L’Alphabet scout est souvent adapté en remplaçant les nom d’animaux du 3ème couplet par des noms d’animaux totémiques de patrouille, ce qui en fait un chant facilement personnalisable selon le groupe.
En passant par la portière

« En passant par la portière » est certainement le premier chant para car le cimetière de Maison-Blanche à Baraki près d’Alger était l’endroit où la 602e Compagnie d’Infanterie de l’Air, ancêtre du 1er RCP, enterrait ses morts. Elle y tint garnison à partir de 1937.Il se chante sur un air à la mode qui est celui d’un chant créé pour le cinéma en 1936. Les paroles sont de Jacques Séverac et la musique a été composée par Maurice Naggiar et Lucien Viard. Son titre d’origine est Le chant des réprouvés, et les auteurs en font une marche rude. C’est le chant du film du même nom réalisé par Jacques Séverac.
Chant promotion général Bigeard (2010 2012)

L’École spéciale militaire de Saint-Cyr (ESM Saint-Cyr), plus souvent appelée simplement Saint-Cyr, est une école militaire française d’enseignement supérieur fondée en 1802 par Napoléon Ier, alors premier consul. Elle forme aujourd’hui des officiers de l’armée de terre et une partie des officiers de la gendarmerie.
Elle fait partie des Écoles de Saint-Cyr Coëtquidan (ESCC), implantées dans la commune de Guer (Morbihan). Ses élèves et anciens élèves sont appelés « Saint-Cyriens » ou encore « Cyrards ». Elle a pour devise : « Ils s’instruisent pour vaincre ». En tant que grande école militaire elle est placée sous la tutelle du ministère des Armées. Résolument orientée vers l’international, elle accueille dans chaque promotion une moyenne de 20 % d’élèves-officiers étrangers. Elle bénéficie pour cela de nombreux accords d’échanges avec d’autres académies militaires comme l’Académie militaire de West Point (États-Unis), l’Institut militaire de Virginie (États-Unis) ou encore l’Académie royale militaire de Sandhurst (Royaume-Uni).
Saint-Cyr recrute aujourd’hui principalement sur concours des élèves issus des CPGE (Sciences, Lettres, Économie) et une minorité d’élèves ayant un niveau master 2 sur concours également.
C’est l’une des 205 écoles d’ingénieurs françaises accréditées au 1er septembre 2018 à délivrer un diplôme d’ingénieur1 pour ses élèves recrutés en filière scientifique.
L’homme de Cro-magnon

Paroles Maurice Felbacq.
Une chanson liée aux mouvements de jeunesse issus de la Résistance et de l’éducation populaire, mise au point dans les maquis de France et spécialement du mouvement des Auberges de Jeunesse, héritier du Front Populaire de 1936 et des premières vacances ouvrières.
Saint Georges guide-nous

"Saint georges guides nous" est un chant présent dans le carnet Montjoie ( édition 1946 ) et fut interprété par Jean Weber dans 75 années de chants
Scouts de France.