Vagabonde par le monde

Issu du folklore américain, ce chant n’est pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Tous droits réservés à ces derniers.

Si vous êtes titulaire des droits sur ce chant et désirez qu’il soit retiré, veuillez nous contacter.

Les Gars de Locminé

Locminé est une localité située dans le département du Morbihan en Bretagne. Locminé vient du breton "Loc Menech" ou "lieu des Moines".

Les maillettes sont de gros clous dont on ferrait autrefois les semelles de chaussures.

Hardi les gars

Ce chant du XIXe siècle évoque le départ. Le guindeau est en effet un treuil utilisé sur les navires pour relever l’ancre et pour virer (tendre) les aussières, de gros cordages employés pour l’amarrage et le remorquage. Le mélange d’expressions anglaises, de termes de marine et de mots pour parler de l’ouest de la France ("chaler" pour "se réchauffer") donne lieu parfois à des transcriptions curieuses ("haul away" pour "all away").

MONACO – HYMNE MONÉGASQUE

C’est dans un contexte politique difficile que naquit l’Hymne monégasque.

Sous le règne du Prince Florestan Ier (1785-1856), souverain monégasque en 1841, la Principauté connaissait une situation intérieure instable. Dès 1821 des troubles répétés éclataient à Menton. Les agents du Royaume de Sardaigne, interprétant abusivement le traité signé à Stupinigi, le 8 novembre 1817, exploitaient habilement le mécontentement que causaient dans le pays certaines mesures inopportunes prises par le Gouvernement princier d’alors. Le protectorat imposé à la Principauté n’était, dans l’esprit du Roi de Sardaigne, que l’acheminement vers une annexion pure et simple.

Le notaire Théophile Bellando de Castro (1820-1903), poète et musicien à ses heures, prit en 1841 la décision de répliquer à la diffusion à Monaco de chansons séditieuses importées du Comté de Nice, en composant un chant patriotique (en langue française), hommage de loyauté envers le Prince et sa famille1. Plus tard, Castil-Blaze modifia son tempo et fit quelques changements mineurs pour doter ce chant patriotique d’une harmonie de base. En 1848 la Garde nationale, créée par le Prince Florestan, adopta la chanson de Théophile Bellando de Castro comme chant de ralliement. En 1896 Charles Albrecht composa un arrangement pour piano, publié par Tihebaux à Paris et nommé Air National de Monaco. En 1897, Decourcelle de Nice, imprima une édition appelée 429 Hymne National de Monaco pour piano.

Des années plus tard, Francois Bellini orchestra le chant d’Albrecht. Ce nouvel arrangement pour un trio jugé trop long en 1900 ne fut plus joué. La version moderne a été créée par Léon Jehin en 1914 et jouée pour la première fois lors du 25e anniversaire du couronnement du Prince Albert Ier. Enfin, en 1931, Louis Notari écrivit de nouvelles paroles (en langue monégasque), adoptées depuis comme version définitive.

Source Wikipédia

Neure Andrea

1 – Neure andrea andre ona daAuzoan hala diote; (bis)Erositako prezioetan,Prezio erositakoetan,Erositako prezioetan,Pozikan salduko neuke. 2 – Neure andrea goiz jeikitzen daErromeria denean; (bis)Buruko mina egiten zaio,Egiten zaio buruko minaBuruko mina egiten zaio,Lana manatzen zaionean. 3 – Neure andreak atorra zarra,Berea balu ezer ez; (bis)Zazpi astean soinean dauka,Soinean dauka zazpi astean,Zazpi astean soinean daukaAldatutzeko alferrez.