SÉNÉGAL – LE LION ROUGE

Le Lion rouge, également désigné par Pincez tous vos koras, frappez les balafons, est l’hymne national du Sénégal.
Écrit par Léopold Sédar Senghor, la musique fut composée par l’ethnomusicologue français Herbert Pepper (1912-2001), également compositeur de La Renaissance, l’hymne national centrafricain. Le lion rouge est parfois joué avec des instruments tels que la kora et le balafon.
Ala kinkiri ala kunkuru

Traduction :
1 – J’ai dit, je dis et je dirais
Je ne me tairai pas :
Les jeunes filles de cette place
ne deviendront pas religieuses.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (bis)
2 – Elles sont comme nous comme ça !
J’ai dit, je dis et je dirais
Je ne me tairai pas :
Les jeunes hommes de cette place
ne deviendront pas moines.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (bis)
3 – Ils sont comme nous comme ça !
J’ai dit, je dis et je dirais
Je ne me tairai pas :
Tous les jeunes de cette place
se marieront un jour.
Ala kinkiri, ala kunkuru,
Ala kinkiri kunkuru kanta, (bis)
Ils sont comme nous comme ça !
COTE D’IVOIRE – L’ABIDJANAISE

L’Abidjanaise est l’hymne national de la République de Côte d’Ivoire. Adopté par la loi no 60-207 du 27 juillet 1960, son caractère d’hymne national est affirmé par l’article 29 de la constitution de la Deuxième République ivoirienne. La musique a été composée par l’abbé Pierre-Michel Pango. Les paroles sont de l’abbé Pierre-Marie Coty, paroles auxquelles le ministre Mathieu Ékra rajouta quelques modifications.
Riant au mistral (le troubadour)

A – Riant au Mistral de Provence,Bien loin dans le temps, B – Portant son luth et sa romance,Un troubadour allait chantant.
Un gai luron des Flandres

Un gai luron des Flandres est un canon belge
paroles; Jacques Douai
TURQUIE – İSTIKLÂL MARŞI

L’İstiklâl Marşı (Hymne de l’Indépendance) est l’hymne national de la République de Turquie. Elle fut rédigée par Mehmet Âkif Ersoy et adoptée officiellement le 12 mars 1921.
Pendant la guerre d’indépendance turque, la Grande Assemblée nationale de Turquie organisa un concours pour désigner un hymne patriotique dans le but de relever le moral de la population. 724 poèmes furent présentés pour le concours. L’œuvre du compositeur Ali Rıfat Çağatay fut utilisée pour l’hymne jusqu’en 1930. À cette date la composition de Osman Zeki Üngör fut adoptée. Seules les deux premières strophes sont chantées.
PORTUGAL – A PORTUGUESA
MEXIQUE – HIMNO NACIONAL MEXICANO

Les paroles de l’hymne national, qui évoquent les combats des Mexicains et la défense de la patrie en 1829 sous la conduite du général Don Antonio López de Santa Anna contre la tentative de reconquête espagnole, sont du poète Francisco González Bocanegra et furent composées en 1853.
ROYAUME UNI – GOD SAVE THE QUEEN / KING

Cet hymne est d’origine obscure, apparaissant sous forme imprimée en 1744 et connu pour la première fois pour avoir été joué au Theatre Royal, Drury Lane en 1745, avec un arrangement musical de Thomas Arne.
Sur la route de Louviers (paillard)

On ignore l’origine et l’auteur de cette célèbre chanson. Certains ont pu penser qu’elle serait liée aux corvées que devaient les habitants pour construire les routes au XVIIIe siècle. Rien n’est moins sûr. Mais la chansonnette a inspiré plusieurs auteurs, dont Aristide Bruant, qui ont ajouté des couplets à leur façon, tantôt grivois, tantôt plus contestataires sur le plan social.