Le cornemuseux de Marmignolles

Dépôt légal à la BNF en 1873 par M.Rochon. Une hypothèse plausible serait donc que ce brave M. Rochon se soit livré à l’adaptation du texte originel, en supprimant la mention de la sage-femme de Besançon, pas assez bourbonnaise, et y adjoignant le premier couplet. Il n’est pas impossible d’ailleurs que ce père Larue ait vraiment existé, patronyme réel ou sobriquet, allez savoir, d’autant qu’un Jean Larue, ménétrier, œuvre à Reigny (Cher), à une trentaine de kilomètres de Désertines, vers la mi-XIXe.
Source : https://amta.fr/wp-content/uploads/2021/03/PDM092.pdf
Cantique de Syméon

D’après Lc 2, 29-32 (présentation de Jésus au temple).
C’est toi Seigneur, le pain rompu

Paroles Jean-Paul Lécot.
Cantique de Marie

D’après Luc 1,46-55. Paroles prononcées par Marie lors de la Visitation.
Les lacs du Connemara

Paroles Pierre Delanoë et Michel Sardou. 1981.
Le 45 tours regroupant Les Lacs du Connemara et Je viens du sud a été vendu à plus d’un million d’exemplaires en France.
La chanson a un impact touristique, puisqu’elle aurait causé 350 000 visites supplémentaires dans le Connemara. L’abbaye de Kylemore, première attraction touristique de la région, compte ainsi 20 % de visiteurs français, et des visites guidées sont proposées dans cette langue. Sur les 350 000 Français qui visitent annuellement l’Irlande, plus de la moitié se rend dans le Connemara.
Le matou revient

Paroles Steve Waring.
Les cavaliers du ciel

Paroles et musique : Louis Amade, Jo Frachon et Stan Jones.
Gloire à toi, source de toute joie

Paroles M.Debœuf
Alléluia, le Seigneur règne

Paroles E. de Vries
The house of the rising sun

The House of the Rising Sun est une chanson traditionnelle de folk américaine. Elle est aussi connue sous le nom de Rising Sun Blues. De nombreuses versions de la chanson existent, car elle a été reprise maintes fois.
La version commerciale la plus connue, enregistrée en 1964 par le groupe de rock britannique The Animals, a été un succès international, numéro 1 au Royaume-Uni, aux États-Unis et au Canada.
La chanson est interprétée en français par Johnny Hallyday sous le nom Le Pénitencier.
Source Wikipédia