Paroles de

Naulet, nau / Nous étions trois bergerettes

Écouter sur :

1 – Nous étions trois bergerettes
Auprès d’un petit ruisseau
En gardant nos brebiettes
Naulet, Nau, Nau, Nau*
Qui paissaient dans le préau
Naulet, Nau, Nau, Nau.

2 – En gardant nos brebiettes
Auprès d’un petit ruisseau
Nous vîmes voler un ange
Naulet, Nau, Nau, Nau
Plus reluisant qu’un flambeau,
Naulet, Nau, Nau, Nau.

3 – Nous vîmes voler un ange
Plus reluisant qu’un flambeau
Qui donnant à Dieu louange
Naulet, Nau, Nau, Nau
Chantait ce bel air nouveau
Naulet, Nau, Nau, Nau.

4 – Qui donnant à Dieu louange
Chantait ce bel air nouveau
Le Rédempteur vient de naître
Naulet, Nau, Nau, Nau
Plus doux qu’un petit agneau
Naulet, Nau, Nau, Nau.

5 – Robin a pris des sonnettes
Et Colin son chalumeau
Dîmes maintes chansonnettes
Naulet, Nau, Nau, Nau.
Des plus belles du monceau
Naulet, Nau, Nau, Nau.

6 – Dieu sait comme nous dansâmes
À l’entour de son berceau
Puis nous nous en retournâmes
Naulet, Nau, Nau, Nau.
Chacune vers son troupeau
Naulet, Nau, Nau, Nau.

À propos

Un chant de Noël assez ancien, qui daterait du 15ème ou 16ème siècle.
Naulet veut dire Noël en Anjou.

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

L’Espérance

Magnifique chant qui a tendance à calmer tout le monde après une séquence un peu énervée. Beaucoup de recueillement. Souvent chanté dans les troupes scoutes.

Lire la suite »

Amitié, Liberté

César Geoffray, l’auteur de "Amitié, Liberté", indique que c’est « un chant grave, russe celui-là, dans sa ligne mélodique, dans son expression générale. »

« Il demande à être chanté modérément, avec ampleur mais sans trop de force. Le refrain est choral, le couplet une mélodie accompagnée, c’est-à-dire que tout le monde s’efface pour céder le pas aux sopranes. »

 

Lire la suite »

Ich hatt’ einen Kameraden

Der gute Kamerad (Le Bon Compagnon) est une complainte traditionnelle des forces armées allemandes, composée en 1809 à Tübingen, ville universitaire de Wurtemberg, par Ludwig Uhland.

Friedrich Silcher mit en musique ce poème en 1825, probablement aussi à Tübingen.

En tant que chant militaire, il est plus connu sous le titre Ich hatt’ einen Kameraden (J’avais un camarade), qui reprend le premier vers de la première strophe.

Lire la suite »

Marche Lorraine

Auteurs : Jules Jouy et Octave Pradel- Louis Ganne
Date : 1892

Chant écrit en 1892 pour la venue à Nancy du Président Sadi Carnot.

Lire la suite »

Katjemuys

Chanson traditionnelle des Flandres.

Traduction :

Un p’tit chat sur l’écluse
Veut apprendre à ronfler
L’bateau mouille le p’tit chat
Qui s’trouve presque noyé.

Lire la suite »

Nos derniers articles