Paroles de

Mes amis, la vie est belle

Écouter sur :

1 – Mes amis, la vie est belle
Malgré les peines
Qui nous enchaînent
Âmes claires
Voix légères
Sans un sou au fond de l’escarcelle
Chantons au soleil qui ruisselle
La vie est belle
Belle toujours !

2 – Mes amis les vie est belle
Dans nos gambades
Nos escapades
Aux écoutes
Sur la route
Quand la voix du pauvre nous appelle
Tendons une main fraternelle
La vie est belle,
Belle toujours !

3 – Mes amis la vie est belle
A qui la donne
Quand l’heure sonne
Âme ardente
Palpitante
Pour servir son Dieu et sa Patrie
Nous saurons donner notre vie
La vie est belle
Belle toujours

4 – Mes amis la vie est belle
Quand près du terme
Les yeux se ferment
Pour bagage
Du courage
Quand viendra pour nous l’instant suprême
Notre cœur dira tout de même
Les vie est belle
Belle, toujours !

À propos

Dans le recueil de chants scouts "Chanteclerc" publié en 1934 en Suisse, on trouve:

"Mes amis, la vie est belle"- P : S. Kaelin - M : mélodie populaire remaniée par C. Boller.

L’origine de ce chant serait d’une troupe de louveteaux de Madagascar. On peut soupçonner une influence québécoise ou française (nos missionnaires).

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Seemans Heimkehr

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 173.

Collecté à Hunspach en 1906 (Version A) et à Bischweiler en 1888 (version B).

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Der Schwatzhafte Gesell

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 159-161

Collecté par F.Wilhelm à Oderen en 1937.
Egalement noté par Goethe en 1771

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Der Mädchenraüber

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 99

Collecté à Limersheim en 1912.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles