Paroles de

Il est des notres

Paroles de

Il est des notres

Écouter sur :

Ami [nom d’une personne présente] (x2)

Lève ton verre

Et surtout, ne le renverse pas !

Ami [nom d’une personne présente](x2)

Lève ton verre

Et surtout, ne le renverse pas !

Et porte le au frontibus
Au nasibus
Au bouchibus
Au mentibus
Au ventribus
Au sexibus !

Il est des nôtres

Il a bu son verre comme les autres

C’est un ivrogne

On le reconnaît rien qu’à sa trogne

À propos

« Il est des nôtres » n’est pas seulement une chanson à boire ou à crier dans une fête, c’est un véritable rituel initiatique populaire, une liturgie paillarde qui transcende les générations. Ce refrain, connu dans tous les milieux festifs — des cercles étudiants aux repas de corps militaires, des tablées scoutes aux troisièmes mi-temps de rugby — consacre un membre dans la communauté joyeuse et fraternelle des bons vivants.

Né dans les années d’après-guerre (probablement dans les années 1950), ce chant suit une forme simple, répétitive et évolutive, dont la structure permet d’inclure tour à tour chaque convive dans une mise en scène semi-burlesque : « Il est des nôtres, il a bu son verre comme les autres ! » est lancé comme une sentence bienveillante et moqueuse, souvent ponctuée par le tintement des verres et des éclats de rire.

Le secret de sa popularité ? Une mélodie extrêmement facile à retenir, un rythme entraînant, et surtout une dynamique de jeu collectif qui renforce l’esprit de groupe. Ce chant est un outil d’inclusion sociale : on ne le chante jamais seul. Il ritualise l’entrée dans un groupe festif avec une dose d’autodérision. On l’improvise, on le module, on y ajoute des couplets et des commentaires en fonction des circonstances. Il peut durer deux minutes ou s’étirer pendant toute une soirée.

Longtemps cantonné aux salles de garde, troquets et mess, ce chant a aussi traversé les époques pour s’immiscer dans la culture populaire : sketchs humoristiques, soirées étudiantes, rassemblements sportifs ou émissions télévisées. Il témoigne d’un folklore contemporain et vivant, où la convivialité se met en scène à travers des codes bien ancrés dans l’imaginaire collectif français.

Ce chant fait partie de ces morceaux qui illustrent une certaine joie française du partage et de la dérision, une façon typiquement hexagonale de mélanger tradition orale et esprit potache.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Le cor

Le dernier couplet se chante debout, en hommage au Général Maud’huy, premier chef des Scouts de France ( 16 juillet 1921)

Ce chant n’est probablement pas sous licence libre, et appartient à son auteur/éditeur et à ses ayants-droits. Ils doivent être précisés en tête d’article, de même que la licence. Utiliser la page de discussion pour en parler.

Lire la suite »

Jeanne la Française

Auteur : P.Chaffange et Vi.Daveluy – G.Goublier
Date : Vers 1880

Les auteurs, Pierre Chaffange et Victoir Daveluy, sont les fondateurs de la "Société Française des Amis de la Chanson".

Lire la suite »

Merguez partie

Titre : Merguez-partie

Année : 1989

Auteurs compositeurs : Jean-François Porry – Gérard Salesses

Pochette : Pat Le Guen

Durée : 4 m 11 s

Label : AB Hits

Membres du groupe:

– Framboisier (Claude Chamboisier, 1950-2015): chant et clavier

– Rémy Sarrazin (1959- ): basse

– Éric Bouad (1948- ): guitare et Lalalaïtou

– René Morizur (1944-2009): accordéon, saxophone, claviers

– Bernard Minet (Bernard Wantier, 1953- ): batterie et chœur

Lire la suite »

Nos derniers articles