Paroles de

Sunate lu cornu

Paroles de

Sunate lu cornu

Écouter sur :

1 – Aiò! tutti i fratelli chì hè l’ora
D’armà schjoppi è di cigne carchera,
Da lu monte à lu fiume à la serra
Chì lu cornu ripigli à sunà.

(Refrain) Sunate hè lu cornu
Ùn ci hè più riscattu
À populu fattu
Bisogna à marchjà.

2 – In lu cornu risona la voce
Di Sampieru è di l’altri guerrieri
Chì per vive liberi è fieri
O per more, curagiu ci dà.

3 – Aiò! tutti! fratelli chì hè l’ora
Di cessà frà noi altri ste lite,
Ci emu fattu abbastanza ferite,
N’anu risu abbastanza culà.

4 – Stintinati ci semu abbastanza
À l’azzizzu d’un vile nimicu,
Tocca ad elli per ghjustu castigu
À purtanne lu dolu è trimà.

5 – Aiò! tutti! fratelli chì hè l’ora
Di stirpà sta razza maladetta
Grida in celu, per noi vindetta
Tantu sangue è tanta infedeltà.

6 – Un vidite ste donne ammantate?
Un sentite di Baziu lu Vechju,
Anu fattu di Cirnu un spavechju
Cirnu, d’elli, un spavechju ferà.

7 – Tutti sottu à listèssa bandera
Bianca, ornata di la testa Mora,
Aiò Corsi chì turnata hè l’ora,
Di l’antica nostra libertà.

À propos

Traditionnel.

Cet hymne guerrier ancestral appelle les corses à lutter avec l’armée de Paoli contre l’envahisseur français voulant les soumettre par les armes.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Lied der Kochersbergerinnen 1813

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 255.

Collecté à Lampertsloch en 1904.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Toulouse Gascogne

Note du contributeur : "Quand j’avais une dizaine d’années dans les années soixante, on nous faisait chanter ces paroles sur la musique de "se canto"… je pense que c’est un poète toulousain qui avait proposé ces paroles".

Lire la suite »

La fille au Roi Louis

Chanson très ancienne dont les paroles remonteraient au Moyen-Age, et citée dans l’Anthologie de la chanson française traditionnelle de Marc Robine, « La fille au Roi Louis » relate l’amour interdit entre la fille de Louis IX (Saint Louis) et un chevalier nommé Déon (le nom qui varie selon les versions et les régions).

D’après Marc Robine, il existe plusieurs versions de cette chanson, dont une par le trouvère Audefroy le Batard (XIIIe siècle) nommée « La belle Ydoine ».

La mélodie que l’on connaît aujourd’hui serait basée sur un air de cour de 1607, et Gérard de Nerval l’aurait décrite comme « un des plus beaux airs qui existent ».

Lire la suite »

Nos derniers articles