Paroles de

Partigianu

Paroles de

Partigianu

Écouter sur :

1 – Trà li mughji è li silenzii
Pienti zeppi assuffucati
Si hè pisata la voce
Di li populi nigati
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.

2 – Cù li chjuchi è l’inghjuliati
Operai è paisani
Chì si frustanu la vita
È chì campanu poc’anni
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.

3 – Contr’à Francia imperialista
Manu di li spluttatori
Contr’à i corsi impanzati
Sempre vili è traditori
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.

4 – Per la terra di lu cumunu
Da i nostr’antichi lasciata
Chè n’avemu scumpartuta
Eppò oghje abbandunata
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.

5 – Per la libertà di l’omu
Cù li populi fratelli
Contr’à u capitale ingordu
Chì li porta à i macelli
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.

6 – Pè li vechji è li zitelli
Da la so lingua ligati
Per li corsi omi degni
Chì sò stati imprigiunati
Per a Corsica Nazione
Feremu a revoluzione.
Per a Corsica Nazione
Feremu a revoluzione.

À propos

Auteur : Chjami Aghalesi

Version corse d’un chant traditionnel russe dont la musique a été utilisée, avec des paroles différentes, par les deux camps de la guerre civile qui a suivi la Révolution de 1917. Cette utilisation par les 2 camps se retrouve également en France avec "Le chant des partisans" et "Les partisans blancs".

Le groupe Chjami Aghjalesi a d’ailleurs chanté "Les partisans" en corse et russe le 30/10/2010 au théâtre de Bastia avec les Chœurs de l’armée rouge : https://youtu.be/JLR3krI0a0g

Traduction de l’adaptation corse : Entre les cris et les silences Des épais sanglots étouffés Une voix s’est élevée Des peuples niés En libérant la nation Nous ferons la révolution. Avec les enfants et les injuriés Ouvriers et paysans Qui s’usent la vie Et qui vivent peu d’années En libérant la nation Nous ferons la révolution. Contre la France impérialiste À la main des exploiteurs Contre les corses engraissés Toujours vils et traîtres En libérant la nation Nous ferons la révolution. Pour notre terre commune Léguée par nos ancêtres Que nous avons partagée Et aujourd’hui abandonnée En libérant la nation Nous ferons la révolution. Pour la liberté de l’homme Avec les peuples frères Contre le capital gourmand Qui les porte au boucher En libérant la nation Nous ferons la révolution. Pour les vieux et les enfants Privés de leur langue Pour les corses hommes dignes Qui ont été emprisonnés Pour la nation Corse Nous ferons la révolution.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Jaune

Chanson à boire sans prétention, en l’honneur du grand et célèbre Ricard du Sud de la France ! Parodie de Rouge (de Julien Clerc)

Lire la suite »

Lied der Krimkrieger

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 284.

Collecté à Eckirch en 1880.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles