Paroles de

Lo ptiot Georgeot

Écouter sur :

Vouoc’ o lo ptiot Georgeot ?
Il no pas è les marhon.
Il o voir maîtresse ê lê ptiot Rovan
Vouoc’ o lo ptiot Georgeot ?
Il o ê l’auberge,
Pien comm’i bourhé.

Traduction

Où est le p’tit Georges ?
Il n’est pas à la maison.
Il est voir maîtresse
Où est le p’tit Georges ?
Il est à l’auberge
Plein comme un cochon.

À propos

Trouvable dans in « Encyclopédie d’Alsace », article « chansons », Richard Schneider, page 1536

Collecté à Grandfontaine en 1971.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Retrouvez ce chant dans :

ITALIE – FRATELLI D’ITALIA

Cet hymne est né à Gênes à l’automne 1847. Son auteur, Goffredo Mameli, est un jeune étudiant patriote de 20 ans1 qui meurt en 1849 en combattant les troupes françaises.

Le texte fut mis en musique peu après à Turin par un autre Génois, Michele Novaro.

Lire la suite »

PAKISTAN – QAUMI TARANA

« Qaumî Tarâna » (Hymne national en ourdou) est l’hymne national pakistanais. Les paroles furent écrites par le poète Hafeez Jullundhri et la musique composée par Akbar Mohammed. Il fut adopté en 1954.

Traduction :

1 – Bénie soit la terre sacrée
Heureux soit le royaume généreux,
Symbole de la résolution élevée –
Terre du Pakistan !
Bénie soit la citadelle de la foi !

2 – L’ordre de cette terre sacrée,
La force de la confrérie du peuple.
L’état, le pays, la nation
Éclate dans la gloire éternelle !
Béni soit le but de notre ambition !

3 – Drapeau du croissant et de l’étoile,
Meneur du progrès et l’acmé,
Dragoman du passé, gloire du présent –
Âme du futur !
Ombre du Dieu de la grandeur !

Lire la suite »

Gardez-moi un cœur d’enfant

Sur les paroles d’une prière du Père Léonce de Grandmaison

Musique : Jean de la Charie et Louis-Joseph Hinterlang

La prière qui jaillit du coeur sans paroles ou sans formule est souvent la meilleure… mais les formules de prière seront toujours nécessaires.

Il y en a qui expriment bien ce que nous ressentons et qui nous aident à entrer en prière.

Lire la suite »

Dors petit prince chéri (Berceuse Mozart ou Schubert)

Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein est une berceuse composée par Johann Friedrich Anton Fleischmann, longtemps attribuée à Wolfgang Amadeus Mozart ou Bernhard Flies. Le texte est de Friedrich Wilhelm Gotter. Cette chanson est également connue dans une version modifiée sous le nom de la berceuse de Blanche-Neige.

Lire la suite »

Nos derniers articles