Paroles de

Je mène les loups

Paroles de

Je mène les loups

Écouter sur :

1 – Je mène les loups, mène les loups,
Laissez donc faire.
Je mène les loups, mène les loups,
Loin de chez nous.

2 – Les blancs s’en vont le long de la rivière,
Les blancs s’en vont, les rouges resteront.
Les blancs s’en vont le long de la rivière,
Les blancs s’en vont, les rouges resteront.

3 – Je mène les loups, mène les loups,
Laissez donc faire.
Je mène les loups, mène les loups,
Loin de chez nous.

4 – Je n’irai pas au bord de la rivière,
Je n’irai pas, si mon amant n’y est pas.
Je n’irai pas au bord de la rivière,
Je n’irai pas, si mon amant n’y est pas.

À propos

Chant à danser : Bourrée du Berry. Les plus anciennes versions ont été collectées à la fin du XIXème.

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Katjemuys

Chanson traditionnelle des Flandres.

Traduction :

Un p’tit chat sur l’écluse
Veut apprendre à ronfler
L’bateau mouille le p’tit chat
Qui s’trouve presque noyé.

Lire la suite »

Le Chat, la Belette et le petit Lapin

Sous le registre enfantin de la fable "Le Chat, la Belette et le petit Lapin", se cache une vive dénonciation de la part de La Fontaine. A partir d’une petite histoire, le fabuliste pose la question de la propriété privée.

Le Lapin quitte son logis et la Belette en profite pour prendre sa place, ne reconnaissant pas le droit de propriété. La loi du "premier occupant" s’oppose à celle de la "coutume et l’usage", soit l’héritage.

La justice, représentée par le Chat, est d’une violence sans nom et se révèle être obsolète. Elle présente un vide juridique, il vaut alors mieux s’occuper soi-même de régler ses affaires.

La Fontaine est aujourd’hui le plus connu des poètes français du XVIIe siècle, et il fut en son temps, sinon le plus admiré, du moins le plus lu, notamment grâce à ses Contes et à ses Fables.

Styliste éblouissant, il a porté la fable, un genre avant lui mineur, à un degré d’accomplissement qui reste indépassable.

Moraliste, et non pas moralisateur, il pose un regard lucide sur les rapports de pouvoir et la nature humaine, sans oublier de plaire pour instruire.

Lire la suite »

Die Königstochter

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 1, page 75.

Collecté à Ottrott en 1860.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles