Paroles de

Quelle heure est-il, Madame Persil ?

Écouter sur :

Quelle heure est-il,
Madame Persil ?
Sept heures et quart,
Madame Placard
En êtes-vous sûre,
Madame Chaussure ?
Assurément,
Madame Piment.

À propos

« Quelle heure est-il, Madame Persil ? » est une comptine traditionnelle du répertoire enfantin francophone, transmise oralement de génération en génération pour initier les enfants à la lecture de l’heure. Sa structure en chaîne de questions-réponses, avec des personnages aux noms comiques empruntés au quotidien (Persil, Placard, Chaussure, Piment), en fait un outil pédagogique autant qu’un jeu de langue.

Histoire

« Quelle heure est-il, Madame Persil ? » appartient au vaste corpus des comptines dialoguées de la tradition orale française. Comme beaucoup de pièces du répertoire enfantin, elle n’a pas d’auteur identifié : transmise de bouche en bouche, dans les familles et les salles de classe, elle a été fixée par écrit dans les recueils pédagogiques des XIXe et XXe siècles sans que l’on puisse en attribuer la paternité à un compositeur ou à un poète précis.

Sa structure repose sur un enchaînement de questions identiques posées à des personnages successifs, dont le nom rime avec la réplique précédente. Madame Persil, Madame Placard, Madame Chaussure, Madame Piment — tous empruntés à l’univers domestique et culinaire — sont immédiatement reconnaissables par les jeunes enfants. Ce procédé de rime-chaîne est caractéristique des comptines dialoguées qui peuplent la tradition orale française depuis l’Ancien Régime.

La fonction de la chanson est double : ludique et pédagogique. En mémorisant la succession des répliques, l’enfant intègre le concept de l’heure et de la confirmation (« Assurément ») dans un cadre rythmique régulier. La répétition prévisible facilite l’apprentissage par cœur, méthode centrale de la transmission orale avant la scolarisation généralisée.

Aujourd’hui, la comptine reste présente dans les classes de maternelle et dans les recueils illustrés pour enfants, aux côtés d’autres dialogues rimés du même genre. Elle témoigne de la capacité du patrimoine oral à traverser les siècles sans auteur ni date, en remplissant toujours sa mission première : faire apprendre en faisant rire.

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Mariannele

A partir de « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 118

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Les oreilles du Lièvre

Pour "Les oreilles du Lièvre", Jean de La Fontaine se base sur un texte de Faerno, philologue de la cour du pape Paul IV. Celui-ci écrit en 1563 la fable "Le Renard et le Singe" où le Renard fuit le pays car le Lion chasse tous les animaux ne possédant pas de queue.

Le Singe essayera de le convaincre qu’il en possède une, mais en vain.

Ici, La Fontaine substitue le Renard et le Singe par le Lièvre et le Grillon. Le poète dénonce la justice arbitraire où un accident entraîne une persécution physique.

La Fontaine est aujourd’hui le plus connu des poètes français du XVIIe siècle, et il fut en son temps, sinon le plus admiré, du moins le plus lu, notamment grâce à ses Contes et à ses Fables.

Styliste éblouissant, il a porté la fable, un genre avant lui mineur, à un degré d’accomplissement qui reste indépassable.

Moraliste, et non pas moralisateur, il pose un regard lucide sur les rapports de pouvoir et la nature humaine, sans oublier de plaire pour instruire.

Lire la suite »

Si tu as d’la joie au cœur

« Si tu as d’la joie au cœur » est une chanson joyeuse et entraînante, souvent chantée lors de rassemblements scout, de camps de vacances ou en comptine pour enfant. Elle incite à la positivité et à la célébration de la vie.

Les paroles de « Si tu as d’la joie au cœur » invitent les gens à exprimer leur joie et à la partager avec les autres. La chanson incite à embrasser la vie avec optimisme, à trouver le bonheur dans les moments simples et à propager une attitude joyeuse autour de soi.

La chanson est un appel à la camaraderie et à la connexion humaine. Elle invite à s’épanouir, à s’amuser et à s’entraider, rappelant que la joie est un état d’esprit contagieux qui peut rassembler les personnes et créer des liens forts.

« Si tu as d’la joie au cœur » est devenue un hymne de la bonne humeur, rappelant l’importance de cultiver la joie dans nos vies, même face aux difficultés et aux défis.

Aujourd’hui, « Si tu as d’la joie au cœur » est toujours chantée lors de rassemblements scout, de fêtes et d’événements qui célèbrent la joie et le partage. La chanson est un rappel puissant de la capacité de chacun à trouver la joie en soi et à la partager avec les autres, créant ainsi un monde plus lumineux et plus heureux.

 

source : wikipédia

Lire la suite »

Nos derniers articles