Paroles de

O Jesulein zart

Paroles de

O Jesulein zart

Écouter sur :

1 – O Jesulein zart,
Das Kripplein ist hart,
O Jesulein zart,
Wie liegst du so hart,
Ach! schlaf
Und thu’ dein Äugelein zu,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh’:
O Jesulein zart,
Wie liegst du so hart,
O Jesulein zart,
Von göttlicher Art.

2 – Schlaf Jesulein wohl,
Nichts hinderen soll,
Ochs, Esel und Schaaf
Seynd alle im Schlaf;
Schlaf Kind, un thu’
Dein Äugelein zu,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh’;
Ochs, Esel und Schaaf,
Seind alle im Schlaf,
Nichts hinderen soll,
Schlaf Jesulein wohl.

3 – Dir Seraphin singt
Und Cherubin klingt,
Viel Engel im Stall
Die singen dir all’;
Schlaf Kind, und thu
Dein’ Äugelein zu,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh’;
Dir Seraphin singt
Und Cherubin klingt,
Viel Engel im Stall’
Die singen dir all’.

4 – Sieh, Jesulein sieh,
Sieh, Joseph ist hie’;
Ich bleib auch hiebei,
Schlaf sicher und frei:
Schlaf, Kind und thu
Dein’ Äugelein zu,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh’,
Sieh, Jesulein sieh,
Sieh, Joseph ist hie,
Ich bleib auch hiebei,
Schlaf sicher und frei.

5 – Schweig Eselein still,
Das Kind schlafen will;
Ey Öchslein nit brüll,
Das Kind schlafen will:
Schlaf Kind, und thu’
Dein’ Äugelein zu,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh’
Schweig Eselein still,
Das Kind schlafen will,
Ey Öchslein schweig still’,
Das Kind schlafen will.

6 – Seid stille, ihr Wind,
Lasst schlafen das Kind ;
All brausen sei fern,
Es ruhen will gern :
Schlaf Kind, schlaf, thu’
Dein’ Äugelein zu;
Schlaf und gib uns die ewige Ruh’,
Ihr Stürme halt ein,
Das rauschen lasst sein,
Seyd stille ihr Wind,
Lasst schlafen das Kind.

7 – Nichts mehr sich bewegt,
Kein Mäuslein sich regt,
Zu schlafen beginnt
Das herzliche Kind:
Schlaf denn un thu’
Dein’ Äugelein zu,
Schlaf und gib uns die ewige Ruh’;
Nichts mehr man dann singt,
Kein Stimmlein mehr klingt,
Schlaf Jesulein zart,
Von göttlicher Art.

À propos

Cantiques de Strasbourg 1697

Trouvable dans « Chansons Populaires d’Alsace », J-Baptiste Weckerlin, p. 67-68

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

 

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Judas, der Verräter

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 100-103

Collecté à Oderen en 1937.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Ah Les crocodiles

Cette petite chanson est dérivée du Hourra du crocodile, tiré de la bouffonnerie musicale de Jacques Offenbach, Tromb-al-ca-zar ou les Criminels dramatiques, créée en 1856.

Lire la suite »

Nos derniers articles