Paroles de

Chant pour l’Angélus / Voici que l’ange Gabriel

Écouter sur :

(Refrain) Voici que l’ange Gabriel, devant la Vierge est apparu,
De toi va naître un enfant Dieu, et tu l’appelleras Jésus.

1 – De mon Seigneur j’ai tout reçu, je l’ai servi jusqu’à ce jour,
Qu’il fasse en moi sa volonté, je m’abandonne à son amour.

2 – Et Dieu se fit petit enfant, la Vierge lui donna son corps.
Il connut toute notre vie, nos humbles joies et notre mort !

À propos

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Chanson de la Sarthe

Ecrite après la 2nd guerre mondiale, le texte original contient un accent patois.

Source : Archives de la Sarthe (audio d’une chorale): http://archives.sarthe.fr/f/FondsSonore/697/fiche/?&debut=0 La Sarthe en chansons : https://www.frequence-sille.org/chansons-sarthe/?p=254

Lire la suite »

Jésus s’habille en pauvre

Jésus-Christ s’habille en pauvre est une chanson populaire française du XVIIe siècle écrite par un auteur anonyme.

Très populaire en Picardie, elle a été publiée pour la première fois par Jean-Baptiste Champfleury dans son recueil Chansons populaires des provinces de France de 1860 sous le titre « La ballade de Jésus-Christ ». Sa mélodie, connue dans le monde anglo-saxon sous le nom de Picardy, a été reprise et arrangée par Ralph Vaughan Williams en 1906 pour l’hymne Let All Mortal Flesh Keep Silence.

Source : Wikipédia

Lire la suite »

C’est l’aviron qui nous mène

« C’est l’aviron qui nous mène » est un chant traditionnel français, souvent associé aux marins volontiers cabochards et aux voyageurs.

Ses origines remontent au XVe siècle, avec des influences provenant des régions côtières de France.

Ce chant a gagné en popularité jusqu’au Canada grâce à sa mélodie entraînante et ses paroles joyeuses, qui dessinent l’esprit d’aventure et de frivolité.

Aujourd’hui, il est fréquemment interprété lors de festivals folkloriques et de rassemblements culturels, célébrant ainsi le riche patrimoine musical français.

Facile à chanter et à faire découvrir, laissez-vous simplement emporter !

Lire la suite »

Le Loup, le Renard et la Belette

J’entends le loup, le renard et la belette » est une chanson traditionnelle bretonne, célèbre pour son refrain entraînant et sa mélodie joyeuse. Elle n’est pas à proprement parler bretonne puisqu’un grand nombre de variantes existaient en France autrefois, nottament en Bourgogne et dans le Languedoc avec « J’ai vu le loup, le renard, le lièvre, A vist lo lop, lo rainard, la lèbre ».

La version actuelle a été popularisée par le groupe Tri Yann dans les années 1970, ce chant est une gwerz, un type de chanson narrative bretonne, qui évoque la vie rurale et les animaux emblématiques des contes populaires. Ses origines remontent au Moyen Âge, où il servait à transmettre des récits et à animer les veillées.

Ce chant convient parfaitement aux moments conviviaux : autour d’un feu de camp à la veillée, lors de fêtes de village ou d’apéros chantants entre amis.

Avec son rythme simple, entraînant et fédérateur, il s’adresse à tous, des enfants aux adultes, et trouve parfaitement sa place dans des contextes intergénérationnels, en famille, etc… Que vous soyez amateur de musique traditionnelle ou simplement en quête d’un air à partager, « J’entends le loup, le renard et la belette » est une invitation à chanter et danser ensemble et à célébrer le patrimoine culturel breton.

Lire la suite »

Nos derniers articles