Paroles de

Abmarsch in den Krieg

Paroles de

Abmarsch in den Krieg

Écouter sur :

1 – Jetzt geht der Marsch ins Feld,
Soldat, schlag auf dein Zelt !
Früh morgens müssen wir exerzirn,
Halb links und halb rechts unsre Glieder formiern.
Sobald der Tag anbricht,
Das Gewehr auf der Schulter liegt.

2 – Allwo die Trommeln und Pfeifen gehn,
Da ist vieltausend Freud zu sehn ;
Allwo die Bomben fahren ein,
Ihr Brüder, schlagt nur tapfer drein !
Sonst gehn wir all zugrund
In einer Wirbelstund.

3 – Da ruft manch junger, braver Soldat :
« O weh, wo bleibt mein lieber Kamerad ?
Liegt er auf grüner Heiden,
Gar schön wollen wir ihn begleiten.
Mein Kamerad und der ist tot,
Tröst ihn der liebe Gott ! »

4 – Die Weiber fangen zu weinen an :
« O weh, wo bleibt mein lieber Mann ? »
Die Kinder schrien allzugleich :
« Tröst Gott meinen Vater im Himmelreich !
Mein Vater und der ist tot,
Wer schafft uns Kindern Brot ? »

À propos

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 70

Collecté à Orschweier en 1890.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Boutique en ligne

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Prochainement disponible

Madame Espagnol

Cette chanson à gestes et facile à retenir est idéale à apprendre aux enfants.

À « Tcha tcha tcha », on secoue les mains au-dessus des épaules.

À « Hou là là », on se tortille un peu.

À « Un, deux, trois », on saute trois fois en écartant un peu plus les jambes à chaque fois.

Le chant se répète, et on peut le jouer comme un défi en gardant les jambes écartées d’une répétition à l’autre : le dernier qui tient debout a gagné.

Lire la suite »

Nos derniers articles