Paroles de

A Brest la jolie

Écouter sur :

Paroles « A Brest la jolie »

1 – A Brest la Jolie
A Brest la Jolie
Nous nous somm’s em… Lon, lon la
Nous nous somm’s embarquéés

2 – Dessus le « Sans pareil(le) »
Dessus le « Sans pareil(le) »
Beau navire à… Lon, lon la
Beau navire à la mer.

3 – Mais quand nous fûm’s au large
Mais quand nous fûm’s au large
Au large en … Lon, lon la
Au large en pleine mer

4 – J’aperçûm’s un navire
J’aperçûm’s un navire
Qui venait droit… Lon, lon la
Qui venait droit à nous

5 – Avecque des vents largues
Avecque des vents largues
Amèn’ joli français
Où je vais t’aborder

6 – Tu veux donc que j’amène
Tu veux donc que j’amène
Moi qui ait si… Lon, lon la
Moi qui ait si bon temps

7 – Toutes mes voiles hautes
Toutes mes voiles hautes
Toutes remplies… Lon, lon la
Toutes remplies de vent

8 – Sera pour mieux nous battre
Sera pour mieux nous battre
Tout mettre à feu … Lon, lon la
Tout mettre à feu et à sang.

9 – Oh! Que de femmes veuves
Oh! Que de femmes veuves
Oh! Que de filles de quinze ans
Ont perdus leurs amants.

À propos

Boutique en ligne

Suivez-nous

Affichez votre histoire, vos terroirs ! T-shirts marins, sweats scouts, mugs bretons et tote-bags aux refrains mythiques : emportez l’esprit des chants français partout avec vous.

Und jetzt reisen wir, adie !

Trouvable dans « Vieilles chansons alsaciennes », François Wilhelm, p. 176-179

Collecté à Wildenstein en 1937.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Die Schäferin

Trouvable dans « Das Volkslied im Elsass », Joseph Lefftz, vol. 2, page 215.

Collecté à Harskirchen en 1908.

Collecte réalisée à nouveau par Daniel Muringer pour OLCA (Office pour la langue et les cultures d’Alsace), site Sàmmle

Lire la suite »

Nos derniers articles